Commander sinclair translate French
73 parallel translation
Commander Sinclair in the last hour, I have been in contact with the Vorlon government. Since you're, well, a suspect they've asked that the investigation be taken out of your hands for reasons of conflict of interest.
Commandant Sinclair, cette dernière heure, j'ai été en contact avec le gouvernement Vorlon depuis que vous êtes, hé bien, un suspect ils ont demandé que l'on vous retire l'enquête, pour des raisons de conflit d'interêts.
Lieutenant Commander Takashima, you'll take Commander Sinclair's place.
Lieutenant-Commandant Takashima, vous prennez la place du Commandant Sinclair.
Dr. Kyle, you were present with the party when the Ambassador arrived and you can confirm that Commander Sinclair wasn't present, right?
Kyle, vous étiez présent à la fête quand l'ambassadeur est arrivé vous pouvez confirmer que le Commandant Sinclair n'y était pas, exact?
Commander Sinclair is a respected member of the Earth Alliance and of this Council.
Le Commandant Sinclair est un membre respecté de l'alliance Terrestre, et de ce Conseil.
Granted, Commander Sinclair personally took part in the recent Earth-Minbari war.
D'accord, le commandant Sinclair a pris part à la récente guerre Terre-Minbari.
I therefore move that Commander Sinclair be remanded for transport to the Vorlon homeworld, along with the witnesses and evidence that have been accumulated.
Par conséquent, je propose que le Commandant Sinclair soit mis en détention et transporté vers le monde Natal des Vorlons, de même que les témoins et les preuves qui ont été rassemblées.
They vote yes, to convey Commander Sinclair to their world for trial.
Ils ont voté Oui, pour transférer et juger le Commandant Sinclair sur leur monde natal
You know I have the greatest respect for your Commander Sinclair.
Vous savez que j'ai le plus grand respect pour votre Commandant Sinclair.
Your Commander Sinclair is a good man.
votre Commandant Sinclair est un homme bon.
Lieutenant Commander, the Vorlon captain is demanding that we turn over Commander Sinclair, now.
Lieutenant Commandant, le capitaine Vorlon exige que nous lui renvoyons le Commandant sinclair, immédiatement
Commander Sinclair.
Commandant Sinclair.
This is Commander Sinclair.
Ici, le commandant Sinclair.
Not that it matters much, Commander Sinclair because wherever you are, wherever you go... you're mine.
Cela importe peu, commandant Sinclair. Car où que vous soyez, où que vous alliez... vous êtes à moi.
- I apologize for intruding but I was supposed to meet Commander Sinclair an hour ago.
- Je m'excuse de vous déranger. J'étais censée voir le commandant Sinclair il y a une heure.
Commander Sinclair, please report in.
Commandant Sinclair, répondez s'il vous plaît.
I repeat, Earth Station Babylon 4 requesting help! This is Commander Jeffrev Sinclair of Bab... This is Earthforce Commander Sinclair.
Je répète, ici la station terrienne Babylon 4, à l'aide! Ici le commandant Jeffrey Sinclair de Bab... Ici Sinclair des Forces Terriennes.
Commander Sinclair has requested the honor of your presence twice.
Le commandant Sinclair a demandé à vous voir par deux fois.
Commander Sinclair, my apologies for this incident.
Commandant Sinclair, toutes mes excuses pour ce terrible incident.
Commander Sinclair, that woman is the war criminal Jha'dur... known to our worlds as DeathWalker.
Cette femme est la criminelle de guerre Jha'dur... connue sur nos planètes sous le nom de la Brute.
Commander Sinclair, you always said our worlds have a voice here.
Vous avez toujours affirmé que notre planète a une voix, ici.
How about Commander Sinclair?
Et le commandant Sinclair?
He asked about Commander Sinclair, how often he stops bv. It didn't make much sense, but that's nothing new around here.
Il s'est renseigné sur M. Sinclair, pour connaître ses habitudes ici. C'était un peu bizarre, mais on est habitué, ici.
This is Commander Sinclair.
Voici le commandant Sinclair.
Commander Sinclair. Please witness.
Commandant Sinclair. S'il vous plaît, soyez témoin.
If this interview hadn't been set up weeks ago I'd swear Commander Sinclair didn't want to be interviewed.
Si ce n'était pas une idée des Forces Terriennes... je jurerais que le commandant Sinclair ne veut pas de cette interview.
Later, Commander Sinclair put me on security for Babylon 5.
Plus tard, le commandant m'a chargé de la sécurité sur Babylon 5.
This is Commander Sinclair, Lieutenant Commander Ivanova and Chief of Security Garibaldi.
Voici le commandant Sinclair, le lieutenant lvanova... et le chef de la sécurité, Garibaldi.
You will apologize to Commander Sinclair privately, for your behavior. I will see to it that you and the Star Riders will not be punished or shamed for your honoring of the Shai Alit. Yes, Satai Delenn.
Je ferai en sorte que vous et les Star Riders... ne soyez pas punis ou humiliés pour avoir honoré le Shai Alit.
Commander Sinclair, as the representative of the Centauri Republic I demand to know what information your government has about Ragesh 3.
Commandant, en tant que représentant officiel des Centauris... j'exige d'avoir accès à tout ce que vous savez sur Ragesh 3.
Ambassador Kosh, Commander Sinclair.
Ambassadeur Kosh, commandant Sinclair.
This is Commander Sinclair of Babylon 5 to raiding party.
Ici le commandant Sinclair. Je m'adresse aux Pirates.
Commander Sinclair!
Commandant Sinclair!
This is Commander Sinclair of Babylon 5.
Ici le commandant Sinclair de Babylon 5.
- Chief. - What is it, Welch? Commander Sinclair ordered me to search Nolan's quarters.
- Qu'y a-t-il, Welch? Le commandant m'a ordonné d'aller fouiller chez Nolan.
Nobodv knew Nolan had named vou except vou, me Dr. Franklin and Commander Sinclair.
Personne ne savait que Nolan t'avait désigné à part toi, moi... le Dr Franklin et le commandant Sinclair.
- No, Commander Sinclair was right.
- Non, le commandant avait raison.
We've got three trade convovs due bv Saturdav. Commander Sinclair seems to think he can handle it.
On attend trois convois... Le commandant Sinclair pense pouvoir se débrouiller.
- She thought she saw Commander Sinclair... trying to kill Kosh. - What'd she see?
- Qu'a-t-elle vu?
Commander Sinclair is being reassigned.
Sinclair a été muté
Commander Sinclair is being reassigned.
Sinclair a été muté.
Commander Sinclair is being reassigned.
Sinclair a êtê muté.
Commander Sinclair. Lyta Alexander.
Lyta Alexander.
This is Commander Jeffrey Sinclair. We have confirmation of an attempted assassination.
C'est le Commandant Jeffrey Sinclair, nous avons la confirmation que c'est une tentative d'assassinat.
I have my orders on the matter of Commander Sinclair.
J'ai mes ordres.
- Commander.
- Commandant Sinclair.
I'm Commander Jeffrey Sinclair.
Je suis le commandant Jeffrey Sinclair.
- When is the commander due back?
- Quand Sinclair sera-t-il de retour?
You fill in the commander? Yes.
Sinclair est au courant?
That's why they chose Sinclair to run this place.
C'est pour cela qu'il avait choisi Sinclair pour commander cette station.
Sinclair. Commander, a Maj. Lianna Kemmer is here.
Commandant, le major Lianna Kemmer est ici.
- Cmdr. Sinclair. - Pleasure, commander. Now, about the Cobra Bavs?
- Enchantée. A propos de la zone Cobra? M. Garibaldi dirige l'enquête.
sinclair 154
commander 2669
commando 26
command 185
comma 119
commandant 108
commandments 20
command me 22
commander sisko 22
command post 18
commander 2669
commando 26
command 185
comma 119
commandant 108
commandments 20
command me 22
commander sisko 22
command post 18