Costello translate French
534 parallel translation
Fingy Costello.
- Fingy Costello.
Wanna pick up Fingy Costello?
Vous arrêtez Fingy Costello?
It's Fingy Costello. He set fire to a house and shot a man.
Fingy Costello a mis le feu à une maison et a tué un homme.
What do you know about Fingy Costello?
Que savez-vous sur Fingy Costello?
He is Fingy Costello.
Il est Fingy Costello.
Do I look like a friend of Fingy Costello?
J'ai l'air d'un ami de Fingy?
I happen to know she's Dutch Costello's daughter.
C'est la fille de Dutch Costello.
Well, Dutch Costello met a very untimely end in the phone booth.
Dutch Costello a connu une fin prématurée.
- And Ms. Costello.
- Et Mlle Costello.
But first I'm going to prove to you what this blackguard is.
Costello est venu faire cesser ces jeux. Mais d'abord, je vais démasquer cet individu!
Oh, I thought it was Abbott and Costello. Ahem.
J'ai cru que c'était Abbott et Costello.
- Check Abbott and Costello.
- Vérifiez pour Abbott et Costello.
Thanks. But you might try Costello's, sir.
Vous le trouverez peut-être chez Costello.
- What do you mean? I had two drinks with Professor Jackson down at Costello's.
J'avais bu deux verres avec le professeur Jackson chez Costello.
Now, Abbot and Costello, show me your orders.
Abbot et Costello, montrez-moi vos ordres.
Eve would askAbbott to give her Costello.
Eve demanderait à Laurel de lui donner Hardy.
Miss Costello.
Mlle Costello.
This is Miss Costello of the Federal Broadcasting Company.
Ici la Fédéral Broad casting.
And this is Miss Costello and Miss Saylor.
Je vous présente Mlle Costello et Mlle Saylor.
Costello Department, Miss Reference speaking. I mean, Miss Reference Department, Costello...
Service Costello, Mlle Documentation á l'appareil.
There was talk at the Kefauver investigations about where Costello got his hair cut.
Pendant l'enquête Kefauver, on discutait du coiffeur de Costello.
Ten for Costello.
Dix pour Costello.
Costello, Jef. Age 30.
" Costello Jefa 30 ans.
Jef Costello.
Jef Costello.
Jef Costello's confession to a crime he didn't commit?
Mes aveux au sujet d'un crime que j'ai pas commis?
I'd like you to take one more look at Costello.
Dernière confrontation avec Costello.
What do you think about Costello?
Que pensez-vous de Costello?
And little Jef Costello will be sitting in this chair.
Et, le petit Jef Costello, on le fera asseoir ici
A package Costello dropped in the gutter.
Costello a jeté ça, en sortant de chez lui.
He's wounded.
Costello est blessé.
You declared under oath that Jef Costello was here the night of the murder, from about 7 : 15 p. m.
vous avez dit, sous serment, que Costello était chez vous lors du meurtre.
Let's suppose Costello wasn't here during those six hours, and I find out.
Imaginons que Costello n'ait pas été chez vous pendant ces 6 heures, et que je l'apprenne.
If you tell me now, without witnesses, that Costello wasn't here the night of the murder, I tear it up and we forget it.
Si vous me dites, là, que Costello n'était pas ici le soir du meurtre, je la déchire.
When you see Costello, switch to this position.
Dès qu'il voit Costello, il le met dans cette position-ci.
Abbott and Costello?
Abbott et Costello?
Now, Miss Costello, here is famous man.
- Mademoiselle Costello, voici le héros!
That's Frank Costello, their prime minister. And Sox Lanza with the whole fish market.
Celui-là c'est Franck Costello, leur Premier ministre.
The ones who Frank Costello appointed when he, Meyer Lasky and Luciano were still pulling wires in New York.
Ceux que Costello avait fait nommer à l'époque des Démocrates sont toujours là sous les Républicains.
- Costello.
- Costello.
I'm Don Costello, Head of the Far East Headquarters.
Je suis Don Costello, responsable de l'Extrême-Orient.
Don Costello?
Don Costello...
Abbott and Costello, 1 946.
Abbott Costello, 1946.
Was it a doorman? Was it Frank Costello? Who was it?
C'était le concierge, Frank Costello, qui?
- The Abbott Dancers.
- Abbott et Costello.
Isabel, Dolores Costello.
Dolores Costello Anne Baxter George :
I believe you know Mr. Hargraves. This is Captain Costello of the police department.
Tu connais M. Hargraves.
- They're here at my request.
L'inspecteur de police Costello.
Captain Costello's here to stop this gambling.
Rien du tout. Le Capt.
Abbott and Costello. - Do you own this house?
- C'est votre maison?
- True.
Très juste, monsieur Costello!
Miss Costello, please.
Mlle Costello!