Could i have a glass of water translate French
42 parallel translation
Could I have a glass of water, please?
Je pourrais avoir un verre d'eau, s'il vous plaît?
! Could I have a glass of water?
Un verre d'eau, s'il vous plaît.
Roger, could I have a glass of water?
Je pourrais avoir un verre d'eau?
Listen I realize this is a little unusual, but could I have a glass of water?
Ecoutez, ce n'est pas dans mes habitudes, mais puis-je avoir un verre d'eau?
- Could I have a glass of water?
- Puis-je avoir un verre d'eau?
- Could I have a glass of water, please?
- Puis-je avoir de l'eau, s'il vous plaît?
Could I have a glass of water?
Je peux avoir un verre d'eau?
Could I have a glass of water, please?
Je peux avoir un verre d'eau?
Shujuan, could I have a glass of water?
Je peux avoir un peu d'eau?
Could I have a glass of water?
Puis-je avoir un verre d'eau?
Aunt Vicki, could I have a glass of water, please?
Tante Vicki, pourrais-je avoir un verre d'eau?
Could I have a glass of water or something?
Je peux te demander de l'eau?
Could I have a glass of water?
Et l'eau, pourrais-je avoir un verre d'eau?
I'm sorry, but could I have a glass of water?
Je suis désolée, mais pourrais-je avoir un verre d'eau?
Could I have a glass of water?
Je pourrais avoir un verre d'eau?
Could I have a glass of water, please?
- Je voudrais un verre d'eau, je vous prie.
- Could I have a glass of water?
- Je peux avoir un verre d'eau?
- Could I have a glass of water?
- Je pourrais avoir un verre d'eau?
Could I have a glass of water, if it's okay to drink in here?
Je pourrais avoir un verre d'eau, si on peut boire ici?
Could I have a glass of water before we go on?
Puis-je avoir un verre d'eau avant qu'on y aille?
Could I have a glass of water?
Tu me sers de l'eau?
I wonder if I could have a glass of water.
- Je préfèrerais un verre d'eau.
I wonder if I could, uh, have a glass of water?
Pourrais-je avoir un verre d'eau?
Oh, could I just have a glass of water, please?
Puis-je avoir un verre d'eau?
Do you think I could have a glass of ice water?
Je peux avoir de l'eau glacée?
I-I... Could I... Could I please have a glass of water?
Pourrais-je avoir un verre d'eau, s'il vous plaît?
Could I please have a glass of water, a Coke or something?
Puis-je avoir de l'eau, ou du coca?
Could I have a glass of water, please?
Un verre d'eau, s'il te plaît.
I could have a glass of water?
Je pourrais avoir un verre d'eau?
I wonder if I could have a glass of water.
J'aime pas me conduire comme ça.
- If I could have a glass of water.
J'aimerais un verre d'eau.
Could I have a glass of water?
Je peux avoir de l'eau?
I gotta go, so... well, I wish you could stay for a glass of water, assuming I have running water.
Je vais y aller... Si vous voulez rester pour un verre d'eau, si j'ai l'eau courante.
Do you think I could have a glass of water?
Pourrais-je avoir un verre d'eau?
Hey, do you think I could have a glass of water before I head back to Manhattan?
Hé, tu penses que je pourrais avoir un verre d'eau avant que je retourne à Manhattan
- Could I please have a glass of water?
- Je peux avoir un verre d'eau?
I don't have the money to pay, but could I ask you for a glass of water?
J'ai pas d'argent pour payer, mais... je pourrais avoir un verre d'eau, s'il vous plaît?