English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ C ] / Crowley

Crowley translate French

1,039 parallel translation
I just did a play in Hollywood and Victor Crowley himself praised its realism.
J'ai monté une pièce à Hollywood. Victor Crowley l'a trouvée réaliste.
I knew a lot of people... like those people.
Je connaissais plein de gens Mart CROWLEY Scénariste des "Garçons de la bande" comme eux.
I would say that probably all nine of them... are split-off pieces of myself.
Mart CROWLEY Scénariste des "Garçons de la bande" Mart CROWLEY Scénariste des "Garçons de la bande" Et je me suis projeté dans chacun des personnages.
In a nursing home in Crowley, Louisiana.
Dans une maison de retraite.
( Prosecutor ) You are familiar with a fellow named aleister Crowley?
Connaissez-vous un certain Aleister Crowley?
But, Aleister Crowley, is a guy that based on his writings, believes in human sacrifice, doesn't he? He also believed he was god, though.
Mais Aleister Crowley, si j'en crois ses livres, croit au sacrifice humain, n'est-ce pas?
( Prosecutor ) But, Aleister Crowley doesn't have any particular significance to you?
Mais Aleister Crowley n'a pas réellement d'importance à vos yeux?
Mine, Jason's, my son's, one that says Aleister Crowley- - wait, wait!
Le mien, celui de Jason, celui de mon fils, et Aleister Crowley... - Attendez.
Aleister Crowley.
- Aleister Crowley.
And one of the names that you picked out to write about was this fella named Aleister crowely, correct? Mm-hmm.
Et l'un des noms que vous avez choisi d'écrire est celui de ce Aleister Crowley, n'est-ce pas?
( Prosecutor ) And the only other name on this document, besides yourself, your best friend, and your son, is Aleister Crowley, correct?
Et le seul autre nom qui figure ici en dehors du vôtre, de celui de votre meilleur ami et de votre fils, c'est Aleister Crowley.
Cynthia Crowley.
Cynthia Crowley.
It's Aleister Crowley who said that.
C'est Aleister Crowley qui a dit ça.
"Aleister Crowley Sings"?
"Le magicien chante"?
Say hello toJack Crowley.
Veuillez accueillir Jack Crowley.
- Jack Crowley.
Jack Crowley.
"That's a Jack Crowley."
"C'est un Jack Crowley."
- Spread, spread, spread! - It's crystal clear who did this-Jack Crowley!
Pas besoin de chercher le coupable, c'est Jack Crowley.
- Ooh! - Crowley's an ex-con?
Crowley est un ex-prisonnier?
We'll catch Crowley.
Nous attraperons Crowley.
Julia, hi, Doctor Crowley.
Docteur Crowleyà lappareil.
- I have to... it could be Crowley.
- C'est peut-être Crowley.
Lousy. I'm still on chapter four in Crowley, and I can't remember half the other sources in my bibliography.
Minable, je ne suis qu'au chapitre 4 et j'ai oublié la moitié des sources de ma bibliographie.
Julia, you say you failed your thesis defense with Dr. Crowley?
Vous dites avoir raté votre soutenance avec le Dr Crowley.
Paranormal, Aleister Crowley.
Paranormal, magie noire...
Detective Crowley was pronounced dead at 2 : 13 this morning.
L'inspecteur Crowley est mort à 2 h 13, ce matin.
Has anyone sent sympathies to Crowley's family?
On a envoyé nos condoléances à sa famille?
- Detective Crowley?
- Crowley?
Mackey sent Terry to that house to get killed.
Mackey a envoyé Crowley à l'abattoir.
To let them know exactly why Mackey wanted Terry dead.
Je dirai pourquoi Mackey voulait la mort de Crowley.
I believe these words do express the sentiments of Detective Terry Crowley.
Je crois que ces mots expriment les sentiments de l'inspecteur Crowley.
She puts the gun that killed Crowley in the dealer's hands seconds before the shooting.
Pour elle, l'arme qui a tué Crowley était dans les mains du dealer avant les coups de feu.
Rundeii Peak, this is USS Crowley.
Pic Rundell, ici USS Crowley.
USS Crowiey, this is Rundell Peak.
USS Crowley, ici Pic Rundell.
How about I take you to Crowley's house?
Si je t'emmenais chez Crowley?
Bernard Crowley.
Bernard Crowley.
Crowley.
Crowley.
I'm sorry, Sergeant Crowley, I didn't catch that.
Je suis désolé, sergent Crowley, je n'ai pas compris.
He collects everything from Piri Reis to Aleister Crowley.
Sa collection va de Piri Reiss à Aleister Crowley.
That's not what Father Crowley thinks.
Ce n'est pas ce que pense le père Crowley.
Thank you, father Crowley.
Merci père Crowley.
Salas met a disciple of Aleister Crowley who initiated him in the practices of dark magic.
Salas rencontra un disciple d'Anister Crowly, qui l'initia aux pratiques de la magie noire.
He's like a Crowleyan character.
C'est un personnage digne de Crowley.
That right there is the home of a real famous Louisiana legend,
Celle d'un personnage légendaire de Louisiane : Victor Crowley.
Victor Crowley. Hatchet Face.
Le visage à la hache.
And so the story goes is that if you're ever near the old Crowley house late at night, you'll still hear old Victor Crowley cryin'for his daddy.
Et il paraît qu'en approchant la maison des Crowley de nuit, on entend encore Victor Crowley appeler son père.
- Detective Crowley got shot.
Crowley est mort.
- Terry Crowley.
Terry Crowley.
Crowley, restrain him.
Crowley, retiens le.
Victor Crowley!
Victor Crowley!
Victor Crowley.
Victor Crowley.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]