Cruickshank translate French
20 parallel translation
and built the Geodesic Growing Domes used at the local high schools and special thanks to John Cruickshank for his role in the technological advancements of what is now called the Climate Battery
et construit les dômes géodésiques de croissance utilisé dans les écoles secondaires locales Des remerciements spéciaux à John Cruickshank pour son rôle dans les progrès technologiques de ce qu'on appelle maintenant la batterie climatique
Your new name is Raymond Cruickshank.
Votre nouveau nom est Raymond Cruickshank.
Bobby Jones and Bob Cruickshank are tied at 76.
Bobby Jones et Bob Cruickshank sont à égalité à 76.
Cruickshank made two crucial birdies as Jones faltered in the second playoff.
Cruickshank a placé deux birdies Jones a fléchi au 2e playoff.
The betting is 10-to-7 on Cruickshank.
Les paris sont à 10 contre 7 pour Cruickshank.
This playoff... it means a fortune to Cruickshank.
Ce playoff, ça représente une fortune pour Cruickshank.
Ladies and gentlemen, the contest for the 1923 Open Championship... will continue with a playoff between... Mr. Robert Tyre Jones, Jr., and Mr. Robert Cruickshank.
Mesdames et messieurs, l'Open Championship de 1923 continue par un playoff entre M. Robert Tyre Jones, junior et M. Robert Cruickshank.
- According to Agent Cruickshank, your last meeting with him was somewhat hostile.
- Selon l'agent Cruickshank, votre dernière rencontre était un peu hostile.
In the interest of maintaining that relationship, you should put that into practice by being forthright with Agent Cruickshank.
Dans l'intérêt d'entretenir cette relation, il vaudrait peut-être mieux être sincère avec l'agent Cruickshank.
Agent Cruickshank refused to tell me.
Cruickshank ne m'a pas répondu.
I'll speak to Cruickshank and relay your message.
Je ferai passer votre message à Cruickshank.
I'll call Cruickshank at the CIA and tell him we're backing off of our investigation.
J'appelle Cruickshank à la CIA pour l'informer qu'on arrête notre enquête.
- Agent Cruickshank from the CIA.
- Agent Cruickshank de la CIA.
Agent Cruickshank from the CIA.
L'agent Cruickshank de la CIA.
Alan Shore, Paul Cruickshank.
Alan Shore, Paul Cruickshank.
Mandy-Rae Cruickshank and Kirk Krack are world class freedivers.
Mandy-Rae Cruickshank et Kirk Krack sont des plongeurs en apnée de classe mondiale.
Coupla days ago, dude comes in, says his name is Richie Sanz, says that Eddie Cruickshank vouches for him.
Y a deux jours, un certain Richie Sanz se pointe. Il dit qu'Eddie Cruickshank répond de lui.
Yeah, well, they ain't never met Eddie Cruickshank.
- Ils connaissent pas Eddie Cruickshank.
To Eddie Cruickshank.
À Eddie Cruickshank.
Cruikshank, from way downtown!
Cruickshank, en direct du centre-ville!