Cunt translate French
2,966 parallel translation
I fucking nailed that cunt.
Je l'ai bien niqué cette pute.
It's on, cunt.
C'est parti, connasse.
I'll shoot his dick off so his cunt falls out.
Je vais lui tirer dans les couilles pour qu'on puisse enfin voir son con.
You take Vegas out of that equation, you would have married a cunt.
Sans l'épisode Vegas, tu épousais une conne.
You're just a pair of ears and a mouth, an arsehole and a cunt.
Tu n'est qu'une paire d'oreilles et une bouche. un trou du cul et une chatte.
Where are you hiding, you fucking cunt?
Où te caches-tu, salope?
Nae cunt fucking moves.
Pas un geste.
For fuck's sake, man! Does nae cunt speak English in this fucking country?
Putain, y a pas une salope qui parle anglais dans ce foutu pays?
Now, my ex, Patti, well-established fact that this broad is a serious cunt stain, am I right?
Mon ex, Patti, c'est un fait établi qu'elle est odieuse, pas vrai?
You're a little cunt.
Tu es une petite salope.
Do it! Come on, cunt.
Allez ma chatte, tire!
You couldn't even give me a kid if I wanted one, you stupid fucking cunt!
Tu pourrais même pas faire un gosse si j'en voulais, pauvre conne!
What did you fucking stop us for, then, you stupid fucking cunt?
Bordel, pourquoi tu nous as arrêtés, pauvre connard?
Stretch your cunt, you little bitch.
Ouvre ta chatte, salope.
That cunt.
La salope. Je le savais.
A-actually, when she gets like this, just let her - Cunt! Cunt!
- Quand elle est comme ça...
Cunt.
Le con.
We aren't just going to beat them, we will grab them and we will fuck their sisters in the cunt!
On va pas seulement les battre, on va les choper et on va baiser la chatte à leurs sœurs!
Fuck their sisters in the cunt?
- Il est comme ça. - Qui parle ainsi?
You cunt!
- Oh, la conne!
I'm sick of this cunt.
- Je veux plus te voir, avec cette connasse!
Fucking goddamn cunt!
La putain de sa race! Putain!
- Fucking cunt.
Quel enfoiré.
Run, you cunt!
Vole, connasse!
Stay off our fuckin'street, or you're dead, cunt.
Dégage de nos rues salope ou t'es morte.
It's because they got a cunt hidden away.
C'est parce qu'elles ont une chatte dissimulée.
Where's my car, cunt?
Où est ma voiture, connasse?
I'll gut you, you little cunt!
Je vais t'éventrer, sale petite catin!
Cunt red velvet cake.
Putain de gâteau Red Velvet!
For he's a jolly good fat cunt
C'est un gros con sympa...
See, I don't get it. What's the difference between me... putting the boot in a fucking pink one... - and them killing a yellow cunt?
Quelle différence si j'explose un homo et qu'ils tuent un Niac?
That cunt could drive the Pope to drink.
Cette conne ferait picoler le pape.
Convene your sheriffs so we can kill this uppity Wiccan cunt Your Majesty.
Rassemblez vos shérifs et allons supprimer cette salope... Votre Majesté.
You fucking cunt!
Salope de merde!
So don't be a cunt.
Alors, ne fais pas chier.
You underestimated him, you lazy cunt!
Tu l'as sous-estimé! Imbécile oisif!
But I know what artists sound like when they talk about their work, so I'm not going to sit and sound like a cunt.
Mais je sais à quoi ressemble un artiste qui parle de son boulot, donc je ne vais pas rester assis comme un con.
- I'm a terrible cunt.
- Je suis con.
- You're a terrible cunt.
- Oui tu es con.
You... You get to be a proper cunt now.
Tu... tu es une vraie salope maintenant.
Maybe you'd learn not to be such a massive tool over that miserable cunt.
Peut-être que tu apprendrais à ne plus être un simple outil à cette pute.
Don't call Carli a cunt!
Ne re-dis jamais ça!
- You fucking cunt!
Arrête!
Never mind your meds, you cunt!
Oublie tes médocs enculé!
- You fucking little cunt.
- Petit enculé.
Yeah, look at this cunt now.
Regarde ce connard.
Cunt!
Enculé!
I'm gonna spread this cunt over the fucking walls.
Je vais défoncer cet enculé sur le mur!
You fucking cunt!
Pour des raisons de sécurité et conformément à la réglementation, nous n'acceptons pas de bagages dans les couloirs.
Cunt.
Chatte!
Or receding cunt.
Ou connard.