Dancing with the stars translate French
119 parallel translation
Here's your cee for the evening, you know him from TV's Son Of A Beach, and he was recently robbed of a spot on Dancing With The Stars...
Voici votre hôte pour ce soir, vous le conaissez par son émission : "Son Of A Beach" Et il a récemment tourné dans : "Danse avec les stars!"
Taco Bell and Dancing With the Stars.
Taco Bell et "Dancing With the Stars".
Guess you won't be dancing with the stars.
Je suppose que tu ne joueras jamais avec les pros.
That's The Only Thing That Got Betty's Appetite Back After Joey Lawrence Was Kicked Off That "Dancing With The Stars."
C'est la seule chose qui a redonné l'appétit à Betty après que Joey Lawrence s'est fait virer de Dancing with the Stars.
And mom, - he likes your vindaloo. - watching "dancing with the stars,"
Et maman, il aime ton vindaloo.
You sound worse than when Harry Hamlin got voted off "Dancing with the Stars."
Tu as l'air plus bouleversée que le soir où Harry Hamlin s'est fait jeter de "Dansez avec les stars".
You know, I got a call from the "Dancing With the Stars" people.
Tu sais, j'ai eu un appel des gens de "Dancing With the Stars".
Look, I'm not doing no "Dancing With the Stars" bullshit.
Ecoute, je ne ferai pas cette merde de "Dancing With the Stars".
I have been watching way too much "dancing with the stars" lately.
J'ai trop regardé "Dirty Dancing"...
I saw that on dancing with the stars.
J'ai vu ça à "Dansons avec les stars".
From now on, it's just you, me, and " dancing with the stars.
Pour l'instant, c'est juste toi et moi, et "Dancing with the stars *".
Is this where they do Dancing with the Stars?
C'est là qu'ils tournent Dancing with the Stars?
papi, last year you voted five times on "dancing with the stars."
Papi, l'année dernière, tu as voté cinq fois à "Dancing with the stars."
Could Dancing with the Stars be next for us?
Prochaine étape : Dancing With the Stars.
"Dancing with the Stars"!
"Danse avec les étoiles"!
Just like Dancing With the Stars, except there's no dancing and there's no stars.
Comme "Dancing With the Stars", à part qu'il y a pas de danse et pas de stars.
Now you're talking about "Dancing with the Stars."
Maintenant, vous parlez de "Danser avec les stars".
- Dancing with the Stars.
- C'est Dancing with the Stars.
I thought you were gonna rub one out to Dancing with the Stars.
Je croyais que tu allais te masturber?
Come over tonight for the Dancing with the Stars results show.
Venez regarder Dancing with the Stars ce soir.
Remember to join us again tomorrow night with the result show of "dancing with the stars."
Ne ratez pas demain soir la finale de "Dancing With The Stars".
She's not making me jealous with the guy from Dancing with the Stars.
Elle ne me rendra pas jalouse avec le type de Dancing with the Stars.
And right now, we're about to watch Dancing With The Stars in the TV room.
Maintenant, nous allons regarder Celebrity Dancing, dans le salon.
This is Dancing With the Stars.
Vous regardez :
Well, he promised to get me on Dancing with the stars.
Il m'a promis une place dans Dancing with the Stars.
They're dancing with the stars.
Elles sont toutes à la télé.
In 2009, he appeared in the ABC hit show'Dancing with the Stars'.
En 2009, il est apparu dans l'émission de NBC "Dancing with the Stars".
- "Dancing with the Stars" is on tonight.
- Tu es très apprécié.
There are exceptions to the rule, but even when Jerry Rice went on Dancing with the Stars...
Des exceptions. Même Jerry Rice dans Dancing with the Stars...
Neither of us are primed for "Dancing With The Stars."
Aucun d'entre nous sont prêts pour "Dancing With The Stars".
I watch Dancing with the Stars.
Ouais, Je sais qui c'est.
And if that wasn't enough, for some reason You were spinning her around like you'd just won "dancing with the stars."
Et si ça suffisait pas, elle virevoltait dans tes bras comme si t'avais gagné un concours.
- I move so good, Alex, I should be on "Dancing with the Stars."
Je bouge trop bien, j'ai ma place à Dancing With The Stars.
Wow. To all of you plegics, both para and quadra, I may be able to run a mile and bathe myself and compete on Dancing With The Stars- - should my prayers be answered.
À tous les plégiques, que vous soyez para ou quadra, je peux peut-être courir, me laver seul, et participer à Dancing With The Stars...
"dancing with the stars... Of Toledo."
"Danser avec les stars... de Toledo."
You know that cute guy from the real "dancing with the stars"?
Tu sais le canon du vrai "dancing with the stars"?
It's Square Dancing With the Stars.
C'est le concours de quadrille.
Brad, if you could win Square Dancing With the Stars you would not be made fun of ever again.
Si tu gagnais le concours de quadrille, plus personne n'oserait se moquer de toi.
Okay, last chance to come to Square Dancing With the Stars.
Dernière chance pour venir voir le concours de quadrille.
And that's when, on Super Bowl Sunday Sue forgot all about standing still and instead became the MVP of Square Dancing With the Stars.
Et en ce dimanche de Super Bowl, Sue a décidé de ne pas rester immobile et est devenue une danseuse inoubliable de quadrille.
Dancing with the Stars?
Danse avec les stars?
How else would we watch "Dancing with the stars"?
Qui d'autres voudrait regarder la final de "Danse avec les stars"?
- Did you see dancing with the stars last night?
- As-tu vu "Danse avec les stars" hier soir?
So maybe you should just go home and watch'Dancing with the stars? '"
Tu devrais peut être retourner à la maison, et regarder "danse avec les Stars."
Ballet improves your coordination, it boosts your IQ, and it gets half of the NFL on Dancing With the Stars!
Danser améliore la coordination, augmente votre QI, et la moitié de la ligue de football participe à Danse Avec Les Stars.
( Mouth full ) Well, thanks for nothing, dad. Now I'm not gonna be America's next hot teen model, which was my gateway to "dancing with the stars."
Eh bien, merci pour rien, papa maintenant que je ne serai pas la prochaine jeune mannequin Americaine, qui était ma passerelle pour "danse avec les stars"
As a contestant on Dancing with the Stars, maybe.
Oui, en participante de Danse avec les stars.
Is this'Dancing with the Stars'?
- C'est Danse avec les Stars?
Dancing with the Stars...
Danse avec les étoiles...
The dancing stars entwined with the leaves and branches.
"Dorant la cime du laurier sublime..."
American Idol, Dancing With Cars of the Stars,
American Idol, Danser avec les voitures de stars,