English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ D ] / Darkseid

Darkseid translate French

83 parallel translation
Great Darkseid, the fleet ambushed us as soon as we hit the troposphere.
Grand Darkseid, ils nous ont piégés à l'entrée de la troposphère.
We know of your mad ambitions, Darkseid.
Nous sommes au courant de vos folles ambitions, Darkseid.
To restore the glory of Great Darkseid!
Nous devons remettre sur pied le royaume de Darkseid.
You don't know Darkseid like I do.
Vous ne connaissez pas Darkseid.
But I need you to do something for me.
Nous allons aider Darkseid, mais tu vas faire quelque chose pour moi.
Looks like Darkseid was telling the truth.
Apparemment, Darkseid a dit la vérité.
Let me get this straight. Orion is Darkseid's own son?
Si j'ai bien compris, Orion serait le fils de Darkseid?
Apparently, Darkseid and Highfather exchanged sons as part of some kind of peace treaty.
Il paraît que lors de la signature du traité de paix, Darkseid et Highfather ont échangé leurs fils.
Still think Darkseid was up to something?
Tu crois toujours que Darkseid complotait quelque chose?
He sent us to warn you that Darkseid is under attack on Apokolips.
Il nous a envoyés vous prévenir que Darkseid est assailli sur Apokolips.
While Darkseid is under siege, we will attack and end his reign of terror once and for all.
Profitons du siège de Darkseid pour attaquer et en finir avec son règne de terreur.
As long as Darkseid is in power, there can be no real peace.
Tant que Darkseid sera au pouvoir, il n'y aura pas de paix durable.
To face Darkseid.
Affronter Darkseid.
- You deceived me, Darkseid, used me.
Tu m'as trompé, Darkseid. Tu t'es servi de moi.
- It was Darkseid.
- Darkseid.
No, but Mother Box senses Darkseid's hand here.
Non, mais mon ordinateur a détecté que Darkseid est ici.
- Darkseid, I calculate that this reaction will soon reach critical mass.
D'après mes calculs, nous sommes sur le point d'atteindre un seuil critique.
Where's Darkseid?
Où est Darkseid?
No, Darkseid.
Non, Darkseid.
Nothing could have survived that not even Darkseid.
Personne n'aurait pu survivre à ça. Pas même Darkseid.
He is Darkseid's third minion.
Il est le troisième serviteur de Darkseid.
Godfrey breaks their spirit, and you, my beloved friend, you clear their minds, preparing the way for Lord Darkseid.
Godfrey rompt leurs esprits, et toi, ma chère amie, nettoie leurs esprits, préparant la voie pour le Seigneur Darkseid.
But do you really think you have what it takes to be captain of the honor guard to the almighty Darkseid?
Mais tu penses vraiment avoir ce qu'il faut pour devenir capitaine de la garde d'honneur... Du tout puissant Darkseid?
Darkseid.
Darkseid.
That's exactly what Darkseid wants.
C'est exactement ce que veut Darkseid.
Forever mine, forever Darkseids.
Tu m'appartiendra à tout jamais. Pour toujours, Darkseid.
You were captain of Darkseids honor guard.
Tu étais le capitaine de la garde d'honneur de Darkseid.
Darkseid has kidnapped my cousin, Kara.
Darkseid a enlevé ma cousine, Kara.
Darkseid will control her mind.
Darkseid contrôle son esprit.
I know Darkseids fortress like the back of my hand.
Je connais la forteresse de Darkseid comme ma poche.
You think Darkseid knows we're here?
Penses-tu que Darkseid sait qu'on est ici?
We've gone over the layout of Darkseids fortress.
Nous allons nous rendre à l'usine de la Forteresse de Darkseid.
- Bring the intruder's head to Darkseid.
- Ramenez sa tête au seigneur Darkseid.
Hail Darkseid.
Vive Darkseid!
Imagine how pleased Darkseid will be.
Imagine à quel point Darkseid sera content.
You didn't listen to what Darkseid said.
Tu n'as pas écouté ce que Darkseid a dit.
As you wish, Lord Darkseid.
Comme vous voudrez, Seigneur Darkseid.
Darkseid said you wouldn't be up to the challenge.
Darkseid a dit que tu ne relèverais pas le défi.
It's over, Darkseid.
C'est fini, Darkseid.
DARKsEID :
Impossible.
Darkseid lives for manipulation.
Darkseid ne vit que pour manipuler les autres.
Darkseid is evil.
Darkseid est le Mal.
Darkseid.
Darkseid!
Something Darkseid taught me that I'm guessing he's probably regretting about now.
Un petit quelque chose que m'a enseigné Darkseid... Je suppose qu'il doit le regretter à présent.
- Darkseid.
- Darkseid.
Unstoppable. For all intents and purposes, a god.
Tout puissant, Darkseid possède les qualités d'un dieu.
Darkseid is planning to transform Earth into a world of burning fire pits. His new Apokolips.
Il veut transformer la planète entière en puits de feu, et en faire son Apokolips.
How long has it been, Darkseid, since you've faced a mere mortal without hiding behind your godlike powers?
Depuis quand n'as-tu pas affronté un simple mortel sans te cacher derrière tes pouvoirs?
Darkseid does indeed have designs on Earth.
Darkseid a effectivement des projets pour la Terre.
Darkseid's demented progeny.
Le descendant dément de Darkseid.
All right, we'll play Darkseid's game.
Très bien.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]