English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ D ] / Descends

Descends translate French

10,028 parallel translation
I'm not... I'm off.
Je descends.
- Whoa, whoa, whoa. - No... okay, I'm down.
Je descends.
You come down to the gutter to get the money?
Tu descends dans le caniveau pour obtenir de l'argent?
Oh, sometimes when I need a little alone time, I'll pop down here in the middle of the night, just me and my guitar- - quiet.
Parfois, quand j'ai besoin d'un peu de temps pour moi, je descends ici au milieu de la nuit, rien que moi et ma guitare.
Come down from that.
Descends de là.
Get off.
Descends.
- I understand it was founded in 1786 and incorporated as a city in... scroll... 1929.
- Je crois que ça a été fondé en 1786 et que c'est devenu une cité en... - Et bien... descends... 1929.
- Did you just say "scroll"?
- Tu as dit "descends"? - Quoi? Non.
- What? No. Scroll?
Descends?
Now what do we do? Maybe just, like, lower your center of gravity, and then this is gonna work.
Descends ton centre de gravité peut-être, et ça va marcher.
Just lower it down, I'm gonna clench my thighs.
Descends-le un peu. Je vais serrer les cuisses. - Je vais tomber...
I'm going down to Mexico.
Moi. Je descends à Mexico.
Now, get down!
Descends, de suite!
Mom, just go downstairs.
Maman, descends.
Just go.
Descends.
Shut it off and come downstairs!
Éteins et descends!
You let them in, and I take them out.
Laisse-les entrer, et je les descends.
Come down from there, Eric.
Descends de là.
If I can manage to lift my arms, I'll hold him down.
Si j'arrive encore à bouge mes bras. je le descends.
You two want to get yourselves killed, that's where I get off.
Vous deux vous voulez vous faire tué, c'est Ià que je descends.
Two words : take down.
Deux mots : descends-le.
Get away from him or get put down!
Eloignez vous de lui ou je te descends!
Come downstairs and help us.
Descends et aide-nous.
Well, I do go down to the station voluntarily.
Bah, je descends à la caserne de mon plein gré.
I forgot. I'll be right down.
Je descends tout de suite.
I'll pull up to the entrance.
Je descends la faire tourner.
Yang get too fancy for you, kicked you down here to the "B" team?
Yang devient trop fantaisiste pour toi, alors tu descends voir l'équipe B?
Get off the stage, take me home, and sex me up.
Descends de la scène, ramène-moi à la maison, et fais-moi l'amour.
Good, take it down to sub-level 20.
Descends au 20eme étage.
Get off that goddamn table.
Descends de cette table.
Arlo built the trap, caught it, gave me a gun, said, "get'er done."
Arlo a réussi à le piéger. Il m'a tendu un flingue et m'a dit "Descends-le".
Get down here!
Mais descends, putain!
Get down!
Descends!
- You go down to the front desk and you ask for his suite number!
- Tu descends à l'accueil. Et tu demande le numéro de sa chambre!
I don't really care about the boy part, but, uh, I'm always down for trying.
Je m'en fiche un peu d'avoir un garçon, mais je descends toujours pour essayer.
You got me.
Descends.
Shoot him, sheriff!
Descends-le, shérif!
( dog barking in distance )
Descends, Kahuna. T'iras nul part. Jamais!
All right, I'll be right down.
D'accord, je descends.
You live in a tower! You go down to the island every two weeks and pass out sandwiches.
Tu descends sur l'île toutes les deux semaines pour distribuer des sandwichs.
You are goin'down, man.
Tu descends mec.
You don't produce the kale, then the darkness descends, and I'm talking about Dante.
* * * Et je parle de Dante.
One more comment, and you're out.
A la prochaine remarque, tu descends.
Get out!
Descends!
Lowering!
Je descends!
Now, get off the fucking...
Maintenant, descends de ce putain...
Call 911 and then get down here and help me or he's gonna lose his foot.
Appelle le 911 et descends ici m'aider ou il va perdre son pied
I'll be down right away.
Je descends tout de suite.
I'm coming down.
Je descends.
Going down?
Tu descends?
Mike, you gotta come down!
Mike, descends! Mike!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]