Designed translate French
5,149 parallel translation
If their environment wasn't designed to raise beef - they shouldn't eat it. - Yes.
Si l'environnement n'est pas conçu pour élever des vaches, alors vous ne devriez pas en manger.
Uh, uh, my son lost his tooth earlier and I wrapped in a napkin, put it in one of your poorly designed take-home bags and then your famous sauce seeped through your idiotic bag and now tooth is lost!
Mon fils a perdu sa dent et je l'ai emballé dans une serviette. Je l'ai mise dans un de vos sacs à emporter et votre fameuse sauce a coulé dans le sac et on a perdu la dent!
And, Lieutenant Governor Byrd, this is our town gazebo, designed in 1892 by one of Alabama's foremost... gazeb-ists.
Et, gouverneur adjoint Byrd, ceci est le kiosque de la ville. conçu en 1892 par un des meilleurs kiosqu-iers d'Alabama.
No clue, but it was designed and built by Cybertek, Inc., a small firm that deals in advanced technology and research.
Aucune, mais ça a été conçu et fabriqué par Cybertek, une petite boite dans la recherche et la technologie avancée.
Well, as far as they can tell, the device uses a crystalline nucleation process she designed.
À première vue, l'appareil utilise un processus de nucléation cristalline qu'elle a conçu.
Guys, I don't suppose this is some contrived paint-by-numbers adventure that's designed to force an emotional bond between me and my emotionally stunted father, is it?
Les gars, j'espère que ce n'est pas une sorte d'aventure genre coloriage pour gamins destinée à provoquer un lien émotionnel entre moi et mon émotionnellement estropié de père, hein? – Bien sûr que non, Jose.
I designed the microoptics, but my partners forced me out and sold the technology to the military.
J'ai réalisé les micro optiques, mais mes partenaires m'ont évincé et vendu la technologie aux militaires.
Oh, also, I designed these floor-to-floor straps. That we use for certain heavily-loaded second story shear panels.
J'ai aussi conçu ces armatures pour soutenir les panneaux de contreventement au 2e étage.
Designed to be the safest place on the base.
Construit pour être l'endroit le plus sûr de la base.
Please tell me you've designed a stronger method to control the witch than playing hard to get.
Dis-moi que tu as établi une méthode plus sûre de contrôler la sorcière que ce petit jeu.
As this spell is designed to control transformation, I need the blood of a werewolf who doesn't turn on a full moon.
Comme ce sort est conçu pour contrôler la transformation, j'ai besoin du sang d'un loup-garou qui ne se change pas à la pleine lune.
They are designed to attract the attention of the female.
Elles sont faites pour attirer l'attention des femelles.
Skynet is a military computer designed to coordinate and control all our weapons systems, including our nuclear arsenal, until it turns on us and overthrows us.
Skynet est un ordinateur militaire créé pour coordonner et contrôler tout notre système d'armement, incluant notre arsenal nucléaire, jusqu'à ce qu'il se tourne contre nous et nous renverse.
Designed for stealth, flies under the radar.
Créé pour des vols furtifs hors radar.
It was designed to withstand nuclear warfare.
Il a été conçu pour une guerre nucléaire.
He designed it to be more soldier than cop, and they had a big demo for it downtown, Green Street.
Le XRN. Il l'a conçu pour être un meilleur soldat que les flics, et ils ont fait une grande démonstration en ville, à Green Street.
Yeah, it was designed with a hidden secondary power source.
Ça a été crée avec une seconde source d'énergie cachée.
I designed the machine to detect acts of terror, but it sees everything...
J'ai conçu la machine pour prévenir les actes de terrorisme, mais elle voit tout...
I designed it to prevent a national tragedy.
Mais pour empêcher une tragédie nationale.
I designed the machine to detect acts of terror, but it sees everything...
La machine devait repérer des actes terroristes, mais elle voit tout.
It's called project orchestra, a government-sanctioned program designed to weaponize individuals with psychic abilities, including this girl.
C'est le Projet Orchestra, un programme approuvé par le gouvernement et destiné à transformer en armes les individus avec des capacités psychiques, y compris cette fille.
Frank Gehry designed it.
Conçu par Frank Gehry.
It's designed for- - for pleasure.
Il est fait- - pour le plaisir.
So, how do we know they haven't mass-produced them already? - Well, they just killed the man who designed the guidance system. - We don't.
Comment sait-on qu'ils n'en ont pas déjà produit en masse?
That's what this technology is designed to do.
C'est pour ça que cette technologie est crée.
I designed the machine to detect acts of terror, but it sees everything...
J'ai conçu la Machine pour détecter les actes de terrorisme, mais elle voit tout...
It's going to be a community designed exclusively for Atrians and mixed-race couples.
Ça va être une communauté exclusivement pensée pour les Atriens et les couples mixtes.
That it's a kind of mask, designed, on the one hand, to make a definite impression on others.
Que c'est un genre de masque, conçu pour donner une certaine impression aux autres.
It's similar to the Soviet programs that we're all aware of but designed differently.
C'est similaire au programme soviétique dont on a tous conscience mais conçu différemment.
It's derived from a 17th century British court designed to ensure fair enforcement of laws against the rich and the powerful.
Ca vient d'un tribunal anglais du 17e siècle conçu pour assurer la mise en application des lois contre les riches et les puissants.
This was designed primarily for mine clearance, but in the TGPD, we use it in a rather different way.
Elle a été conçue pour le déminage, mais au TGPD, nous l'utilisons d'une manière très différente.
- Highly lethal, but it quickly dissipates ; designed so our troops can follow it into battle. That's why no one found it.
- Hautement létal, mais se dissipe rapidement, conçu pour que nos troupes puissent le suivre dans la bataille.
It's just whoever designed this is... better.
C'est juste que celui qui l'a créé est... meilleur.
They just designed this clamshell amphitheater for the St. Louis Symphony.
Ils viennent de dessiner le clapet de l'amphithéâtre pour le St. Louise Symphony.
Designed to create an extensive DNA catalogue to track terrorists through their familial connections.
Destiné à créer un fichier ADN très étendu pour traquer les terroristes grâce à leurs connections familiales.
This entire club is designed to lure people in.
Ce club est conçu pour attirer les gens à l'intérieur.
I designed this rabbit foot app for my phone.
J'ai conçu cette application pied de lapin pour mon téléphone.
Scrum is designed to...
Scrum est construit pour...
My shrinking device was only designed For three-hour intervals.
Mon appareil de rétrécissement a été conçu pour des intervalles de 3 heures.
Everything about that place is designed to protect the women on the inside.
Tout dans cet endroit est conçu pour protéger les femmes à partir de l'intérieur.
We were designed to withstand any stress.
Nous avons été conçus pour résister au stress.
The vault is one of the most secure in the galaxy. But it was designed to keep people out.
La voûte est l'un des endoit les plus sécuriser dans la galaxie, mais il a été conçu pour garder les gens.
Designed by the Dark Lord of the Sith, this web is.
Peinte par le Seigneur Noir des Sith, cette toile est.
He designed an experiment.
Il conçut une expérience.
They are inscribed on the cover of a message designed to be read by the beings of other worlds and times.
Ils sont inscrits sur la couverture d'un message destiné à être lu par les êtres d'autres mondes et époques.
If a favorite idea fails a well-designed test, it's wrong!
Si une idée chérie échoue à un test bien conçu, elle était fausse.
I designed the layout, H.A. picked the font.
C'est moi qui ai fait la disposition. H.A. a choisi la police d'écriture.
It looks like concrete, but it's actually designed to bust up concrete.
On dirait du ciment, mais en fait, il est fait pour exploser le béton.
The arrest was designed to cover up the real case.
L'arrestation a été effectué pour couvrir la vraie affaire.
We're genetically designed to ruin people's lives.
- Je suis un Booker, tu te souviens? Nous sommes génétiquement conçus pour gâcher la vie des gens.
We need to know who designed the building and their offices.
Il faut savoir qui a conçu l'immeuble et les bureaux.