English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ D ] / Devo

Devo translate French

75 parallel translation
Do not be sad pretty devo I'll protect you.
Ne crains rien, ma jolie. Je te défendrai.
Se troppo amai, Devo punirmi, ( I love him so much )
Se troppo amai, se troppo amai
Se troppo amai, amai is troppo,
Se troppo amai, devo punirmi
Se troppo amai, Devo punirmi, Devo punirmi,
Devo punirmi, devo punirmi Se troppo amai, devo punirmi
Devo punirmi, Se troppo amai, Devo punirmi,
Se troppo amai, se troppo amai Se troppo amai, devo punirmi
Dobbiamo passare di là. Devo passare.
J'ai des clients.
Oh, old groups. You mean like Devo.
Ah, les vieux groupes, genre Devo?
Doc, is that a DEVO suit?
- Doc - est-ce un costume de DEVO?
You want pepperoni, you got pepperoni. - Devo, take this out.
Tu veux du pepperoni, je t'en mets.
Baba Ganoush. Devo.
- Baba Ganoosh!
Devo, when you're done there, I want you to go around back and clean out the garbage cans.
Devo, quand tu auras fini, tu iras derriere... nettoyer les poubelles.
- Hey, Devo. - Hello. Come on in.
Salut, Devo.
Devo, you're good for my ego.
J'ai les chevilles qui enflent!
This is my friend Devo.
Mon ami Devo.
Bridget, meet Devo.
- Bridget, voici Devo.
Devo tried to warn me too.
Et Devo qui essayait de m'avertir.
- Devo, it's Nadja.
Devo? C'est Nadja.
Devo, you know how you feel about Rosalie?
Tu sais ce que Rosalie est pour toi?
- In the back, Devo.
- Au fond, Devo.
Devo.
Devo!
Just for one second, I'd like to have a word with Devo over here.
Une petite seconde. J'ai un mot a dire a Devo, au salon.
Harlan and Marlon say Devo shot him the first time.
D'apres Harlan et Marlon, Devo a tiré le premier.
Devo wouldn't have been there if it wasn't for me.
Si Devo est venu, c'est pour moi.
Devo had nothing to do with it.
Devo n'a rien a voir la-dedans.
Did Devo shoot him or not?
Devo lui a tiré dessus ou non?
- What does Devo say?
Que dit Devo?
It wasn't Devo.
Ce n'était pas Devo.
I thought Devo shot him the first time.
Devo avait tiré le premier, je croyais.
No, Devo's very nice boy.
C'est un tres gentil garçon.
Devo, what can you tell us?
Qu'avez-vous a nous dire?
You tried to tell me a long time ago, Devo.
Tu essayais de m'avertir depuis longtemps.
We go find Devo.
On va voir Devo.
No back room VIP lounge just for the likes of Devo, Sabo and Bull.
Pas d'arrière salle VIP comme chez Devo, Sabo et Bull.
Sure.
Arrêtez de geindre, c'est une chanson de Devo.
Devo had a huge hit.
Les Devo ont cartonné en 1980.
'As Devo says :
" Car comme qui dirait,
Devo.
Devo.
So, Devo, you just had a root canal, correct?
Alors Devo, vous venez de vous faire mettre une prothèse dentaire, n'est-ce pas?
So, what kind of name is "Devo," anyway?
Alors, d'où vient ce prénom - - Devo - - au fait?
Devo can't take the blood thinners necessary to maintain a mechanical heart valve.
Devo ne pourra pas supporter les anti-coagulants nécessaires à une valve cardiaque mécanique.
Oh, by the way, Devo wants a rabbi to bless her before surgery.
Oh, au fait, Devo veut qu'un rabbin la bénisse avant l'opération.
We're being stalked by Devo.
Traqué par des gosses.
Punirmi Devo, Devo punirmi, ( I must be punished )
Se troppo amai, devo punirmi
Punirmi Devo, Devo punirmi,
Se troppo amai, devo punirmi
Se troppo amai, Devo punirmi,
Devo punirmi, devo punirmi
Punirmi Devo, Devo punirmi, Se troppo amai.
Se troppo amai...
Ci devo pensare io?
Spencer, j'ai réfléchi.
Devo, the meatball, the meatballs. Come on.
Devo, les boulettes!
You don't trust anyone, Devo.
Tu ne fais confiance a personne.
Okay, we get Devo.
Allons chercher Devo.
Hello, Devo.
Salut, Devo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]