Diaz translate French
1,156 parallel translation
- Diaz is next.
- C'est à Diaz.
Move it, Diaz, move it!
Grouille-toi, Diaz!
Diaz will relieve you at 2400, okay?
Diaz te remplace à minuit.
Diaz, get Big Brother. I want support.
Diaz, appelle, demande du renfort.
Diaz!
Diaz!
- Diaz is gonna do it.
- Diaz va le faire.
- Diaz, no, man.
- Diaz, non.
- Diaz!
- Diaz!
- Do it! - Diaz!
- Fais-le!
Of the charges of rape and unpremeditated murder PFC Diaz is found guilty sentenced to eight years'hard labour.
Pour viol et meurtre sans préméditation : soldat Diaz, coupable... et condamné à huit ans de travaux forcés.
I have a place there, me and Diaz.
On a une maison là-bas, moi et Diaz.
Now my lawyers tell me I can't take title and start demolition because a Gloria Diaz is contesting your eviction notice.
Selon mes avocats, je ne peux pas lancer la démolition parce qu'une certaine Gloria Diaz conteste l'avis d'expulsion.
Mrs. Diaz, you don't have to worry about your stuff.
Mme Diaz, ne vous inquiétez pas.
We resolve this Gloria Diaz thing and then... then we can both get on with our lives.
On résout l'affaire Gloria Diaz et chacun reprend son petit bonhomme de chemin.
Only until the final plans have been revised to include brand-new housi for current residents, the vital need for which has been so eloquently express by Mr. MacGyver on behalf of Gloria Diaz.
Seulement jusqu'au dépôt des plans révisés qui comprendront des logements pour les résidents actuels, un besoin vital, comme l'a exprimé avec éloquence M. MacGyver, au nom de Gloria Diaz.
Gloria Diaz, the proud widow whose fight to retain her simple home with all its memories touched the heart of an entire city.
Gloria Diaz, la fière veuve dont la lutte pour défendre son toit avec tous ses souvenirs a touché le cœur des citoyens.
I believe you have something to ask Mrs. Diaz?
Vous voulez demander quelque chose à Mme Diaz. En effet.
Mrs. Diaz, out of the ashes of this and other buildings will soon rise beautiful, new, affordable housing.
Mme Diaz, des cendres de cet immeuble s'érigera bientôt un magnifique nouvel immeuble.
Judge Diaz, the name.
Juge Diaz, le nom.
Dr. Diaz, Dr. Romero is asking for news about Casa Uribe.
Dr Diaz, Dr Romero veut du nouveau au sujet de la Casa Uribe.
I gave Judge Diaz your message.
J'ai communiqué votre message au juge Diaz.
All these houses, my dear Judge Diaz?
Toutes ces maisons, cher juge Diaz?
Frankly, Diaz, I don't know if the Casa Uribe can be restored as an architectural work, a national landmark or a historical monument of our former Bogotá.
Franchement, Diaz, je ne sais pas si la Casa Uribe peut être restaurée comme ouvrage architectonique, héritage national ou monument historique de notre ancienne Bogotá.
Excuse me, Dr. Diaz.
Excusez-moi. Dr Diaz.
Rojas, Diaz...
Rojas... Diaz...
His name's Eddie Diaz.
- Il s'appelle Eddie Diaz.
Mrs. Diaz, we do what we can.
Nous faisons de notre mieux, Mme Diaz.
... a teacher who saw your son point a gun at Eddie Diaz... -... and pull the trigger. MR. MACKlE :
Un enseignant a vu votre fils... pointer une arme sur Eddie Diaz et appuyer sur la gâchette.
Dr Nils Diaz has been experimenting with this technique.
Le Dr Nils Diaz expérimente cette technique.
Frank Diaz for his El Deario.
Frank Diaz, pour son "EI Diario".
Sector David. 2746. 13 : 30 meal.
Sector David dans le 2746., 13 heure 30.. Diaz, tu remplies avec moi aujourdh'ui.
- You're Diaz, right?
- vous c'est Diaz, c'est ça?
Tell them we suspect it may be an uncataloged... Díaz de la Peña. Ha.
Dites-leur que nous pensons avoir trouvé... une oeuvre inconnue de Diaz de la Peña.
I have a bloody Díaz de la Peña, don't I?
Donc, jusqu'à preuve du contraire... je n'ai qu'un foutu Diaz de la Peña.
It's unsigned, but I think it might be... an early, uncataloged Díaz de la Peña.
Je crois que c'est un Diaz de la Peña, ancien et inconnu.
Bud, get Lieutenant Diaz.
Bud, amenez le lieutenant Diaz.
Lieutenant Diaz reporting as ordered, sir.
Lieutenant Diaz au rapport.
You're Policarpo Diaz,
T'es PoIicarpo Diaz, Ie "poulain de VaIIecas".
I'm dying to know. Is it Cameron Diaz or Julia Roberts?
Est-ce Cameron Diaz ou Julia Roberts?
Well, Diaz, is it?
Diaz, c'est ça.
What do you think we should do about it, Diaz?
Que croyez-vous qu'on devrait faire, Diaz?
Not even Porfirio Diaz could have pulled this one off.
Pas même Porfirio Diaz a fait ça.
Then you took off your energy mask and you were Cameron Diaz.
Après, t'as enlevé ton masque et tu es devenu Cameron Diaz.
It is proved that Max Diaz fired in self-defense, not intent to kill.
Il a prouvé que Maxime a tue en legitime defense et sans premeditation
Bruce, can I ask you a personal question? The rumors are false, I am not marrying Cameron Diaz, we just happen to be very good friends.
Le célèbre restaurateur Barry Levine, d'ltalasia... j'y ai dîné, c'est absolument divin, et le mannequin,
Whether it be film, television, or the media., there's only so far you can go pushing Gatorade.
Bruce, puis-je vous poser une question personnelle? Non, je n'épouse pas Cameron Diaz. Nous sommes juste très amis.
Like Rosa Diaz, our client. Or have their spine deteriorate, like Stan Bloom, another client of ours.
Comme Rosa Diaz, une cliente... ou la colonne vertébrale bousillée comme Stan Bloom, un autre client.
Cameron Diaz!
Cameron Diaz!
Cameron Diaz, Buffy the Vampire Slayer, will be dead!
Cameron Diaz, Buffy la tueuse de Vampires, seront morts!
Diaz, you're with me again.
on fait une patrouille.
Diaz?
Diaz?