Did i say something wrong translate French
183 parallel translation
Hey, Judge, did I say something wrong?
Juge... J'ai gaffé?
Did I say something wrong?
Qu'est-ce que j'ai dit? Tu ne lui as pas encore dit?
Did I say something wrong?
Ai-je dit quelque chose qui a mal tourné?
Did I say something wrong?
Qu'est-ce que j'ai dit?
Did I say something wrong?
Qu'est-ce que j'ai dit de mal?
Did I say something wrong?
J'ai dit quelque chose de maI?
Did I say something wrong?
Ai-je dit quelque chose de mal?
Did I say something wrong?
J'ai dit quelque chose de mal?
Did I say something wrong?
Je t'ai vexé?
- Did I say something wrong?
- Ai-je dit quelque chose de mal?
Did I say something wrong No, not at all.
- Ai-je mal dit? - Non, pas du tout.
Did I say something wrong? Buzz off, will you?
Fiche le camp.
What? Did I say something wrong?
Je rai pas dit correctement?
Did I say something wrong?
Qu'as-tu?
Did I say something wrong?
Mais qu'ai-je dit?
Did I say something wrong?
Vous m'en voulez?
Did I say something wrong?
- Ai-je dit une bêtise?
Did I say something wrong?
J'ai donné une mauvaise réponse?
Did i say something wrong?
J'ai fait une gaffe?
Did I say something wrong?
J'ai dit une bêtise?
Did I say something wrong?
Tu pleures? J'ai dit une bêtise? Je suis bavarde.
Did I say something wrong?
Mais qu'est-ce que j'ai dit? J'ai dit une connerie ou quoi?
! - Sorry, did I say something wrong?
Désolé... j'ai dit quelque chose de mal?
Hey, did I say something wrong?
J'ai gaffé?
Did I say something wrong, Jerry? Because if I did, could we chalk it up to inexperience?
Si j'ai dit quelque chose de mal, mettez ça sur le compte de l'inexpérience.
Did I say something wrong?
J'ai dit ce qu'il fallait pas?
- Did I say something wrong? - What?
- Est-ce que je t'ai fait quelque chose?
- Did I say something wrong?
- C'est encore moi?
- Did I say something wrong? - No.
- J'ai dit quelque chose qu'il ne fallait pas?
- Did I say something wrong?
- Aurais-je dit une bêtise?
Did I say something wrong?
J'ai dit un truc de travers?
Did I say something wrong?
Fallait pas dire ça?
Did I say something wrong?
Qu'ai-je dit?
- Did I say something wrong?
- J'ai dit quelque chose?
Did I say something wrong?
Vous aurais-je froissé?
Did I say something wrong?
J'ai dit quelque chose de déplacé?
Did I... Did I say something wrong?
Est-ce que j'ai dit quelque chose de mal?
You are Dip shit! Did I say something wrong? - Fucking shit...
C'est la vérité, non?
Did I say something wrong?
J'ai gaffé?
Did I say something wrong?
Je l'ai mal dit?
Did I say something wrong?
J'ai dit quelque chose d'inconvenant?
- Did I say something wrong?
- Ai-je trop parlé?
Listen, did I say something wrong? - No.
J'ai dit quelque chose de déplacé?
Did I say something wrong?
- Qu'y a-t-il?
- Did I say something wrong?
- J'ai dit quelque chose de mal?
Did I say something wrong?
- Rien.
Something wrong with the phone here or did I hear you say a hundred dollars?
Le téléphone déconne. T'as bien dit 100 $?
- Did I say something wrong?
- Pas vrai?
Did I say something wrong?
- Je n'ai pas raison?
Where did we go wrong with her? Mom, Daddy, I have something to say to you.
Je crois qu'on devrait aller voir Paul.
Is something wrong? Did I say something?
J'ai dit un truc qui va pas?