Diggity translate French
110 parallel translation
Hot diggity!
Saperlipopette!
Hot diggity, Millie! You're the cat's miaow!
- Tu es le "fantas" dans fantastique.
- Hot diggity! It's a smash!
- C'est un triomphe!
Hot diggity!
Bon sang!
Hot diggity damn!
Bougre de diable!
Isn't that worth a " "hot-diggity-damn" "?
II faut feter ca, non?
Hot diggity dog.
Seigneur Jésus!
Hot diggity dog!
Sacré nom d'un chien!
Hot diggity dog, where have you been all my life?
Nom d'un chien, où étiez-vous depuis tout ce temps?
Hot diggity!
C'est très mauvais...
- I don't wanna be either. - Hot diggity damn!
Vous préféreriez pas m'épouser, moi?
Hot diggity!
Ça alors!
We're gonna hit'em with the bomb-diggity on this one.
On va tout faire péter.
Hot diggity daffodil!
Youpi, youpi-ya!
... and Dr. Diggity Dogs.
... et les hot-dogs Dr Diggity.
It's Dr. Diggity, practically an American institution.
Dr Diggity, c'est quasiment une institution américaine.
Dr. Diggity.
Dr Diggity.
"Dr. Diggity. It's a hot dog."
"Dr Diggity : c'est un HOT-dog."
Did you get the Dr. Diggity account?
Tu as eu le Dr Diggity?
It's the bomb-diggity.
C'est un tube du tonnerre.
Monica, if you want to be the bomb diggity, you have got to act like the bomb diggity, and Tina is the bomb diggity!
Si tu veux être super canon, il te faut agir super canon. Et Tina est super canon.
Did she just say, "bomb diggity" three times
Elle ne vient pas de dire "Super canon" trois fois en une phrase? .
You think you're a winner because up your bomb diggity butt?
Tu te prends pour une gagnante car une bande d'idiots... se collent à tes fesses super canon?
- [Mouths Words] - Bye, Miss Bomb Diggity :
Au revoir, Mlle Super Canon.
It'll be a thrill to work with the new - bomb diggity :
Ce sera une joie de travailler avec la nouvelle... super canon.
You're, like, fucking "hot-diggity-dog, all we want to do is get off"?
"Hot diggity dog, tout ce que je veux c'est tirer un coup."
Well, hello, Diggity!
Tout à fait, salut, Diggity!
Diggity-ding.
Saperlipopette.
Snibbity Diggity!
Snibbity Diggity!
Hey y'all, snibbity diggity.
Hé tout le monde, snibbity diggity.
! Hot diggity!
Youpi!
Have a hot diggity dog day.
Passez une hot diggity dog journée.
Hot diggity daffodil!
Super méga hourra!
Hot diggity.
Chouette.
Hot diggity dead dog!
Ça va chauffer avec la mort!
- Yeah. Oh, hot diggity dog.
Trop de la balle.
Ha, no diggity dog.
Ca ne fait aucun doute mon pote.
Hot diggity!
Hot diggity!
Hot diggity.
Tiguidou.
I mean, Supreme diggity.
Je veux dire, suprême tiguidou.
Hot diggity dadgum.
Laisse-moi... te le trouver... Fantastique.
Diggity.
Nialgé.
I was just doing a little sailing and living the dream, G-Diggity-Dog.
Je fais de la navigation de plaisance et je me la coule douce.
Hot diggity!
Excellent!
Remember Simmons versus Hot Diggity Dosa?
Tu te souviens de Simmons vs. Hot Diggity Dosa?
Oh, yeah!
- Boom diggity!
Hot diggity, that feels good!
Ça chauffe à mort!
Hot diggity-dog!
- Nom d'un chien!
Hot diggity!
Super-sensass!
Hot-diggity-dog!
Ça va chauffer!
Boom diggity!
- Couillue-ville!