Dirty harry translate French
134 parallel translation
Why do they call you Dirty Harry?
Pourquoi vous appeIIent-iIs sale Harry?
About why they call you Dirty Harry.
Sur votre surnom.
Now you know why I'm called Dirty Harry.
Maintenant tu sais pourquoi on m'appelle sale Harry.
No wonder they call him Dirty Harry.
Pas étonnant, son surnom.
He's not satisfied being the shadow, he wants to be Dirty Harry too.
Etre dans l'ombre ne lui suffit plus, il veut jouer à l'inspecteur Harry.
Hustling, Dirty Harry.
Te faire plein de blé.
- You can't call Horsemouth'boy'. - Deal with him Dirty Harry.
Tu peux pas traiter Horsemouth de "gamin".
- I make a move with Dirty Harry.
- Je bouge avec Dirty Harry.
- Check out Dirty Harry.
- Méfie-toi, Dirty Harry.
Sure, and I'm Dirty Harry.
Sûr, et je suis Dirty Harry.
Not against Lo Pan, but here's one for you to make you feel better, Iike Dirty Harry.
Pas contre Lo Pan, mais tiens, tu auras l'impression d'être l'inspecteur Harry.
You sounded like Dirty Harry just then
Oh, Ed! On aurait dit l'inspecteur Harry à l'instant.
You ain't Dirty Harry!
T'es pas l'inspecteur Harry!
Who do you think I look like? Dirty Harry?
Vous me prenez pour qui?
This is work Dirty Harry couldn't have done better.
L'inspecteur Harry n'aurait pas fait mieux.
Dirty Harry?
L'inspecteur Harry?
Oh, Alicia, it's not gonna go down like that. Dirty Harry's gonna get himself killed, and Calderone's gonna come after me.
L'inspecteur Harry va se faire tuer et Calderone me retrouvera.
That's Dirty Harry himself.
C'est Dirty Harry en personne.
Who do you think you are, Dirty Harry?
Tu te prends pour l'inspecteur Harry?
Why do you think Dirty Harry uses it? Who is Dirty Harry?
Modèle soviétique Podbyrine, 9,2... est meilleur au monde!
They are criminals thugs, bad dudes, desperados. So get the police, the Lone Ranger, Dirty Harry, Mean Joe Green the Green Berets, the Green Hornet. No, it can't be.
Appelez la police, le Rebelle, l'inspecteur Harry... les bérets verts, le frelon vert. C'est impossible.
Madam, my husband sells women's shoes.
The Predator, Dirty Harry, Judy et son gros rancard? Ce ne sont pas tes cassettes, Al.
Dirty Harry?
Dirty Harry?
- Dirty Harry and Arnold Palmer all in one.
Le tueur golfeur, c'est moi!
- Was it like Dirty Harry's gun?
- C'était genre le pistolet de l'Inspecteur Harry?
Ten months out of the academy, he thinks he's Dirty Harry.
Il se prend pour l'inspecteur Harry.
I like something like, uh, the end of "Dirty Harry."
J'aime les choses comme, euh, la fin de "L'inspecteur Harry."
I saw this "Dirty Harry," and the end is really- - a terrific showdown.
J'ai vu l'"Inspecteur Harry," et la fin est vraiment... une épreuve de force terrible.
Dirty Harry has this bad guy cornered.
L'inspecteur Harry a coincé ce sale type.
OOH, LIKE IN THAT DIRTY HARRY MOVIE
Comme dans l'Inspecteur Harry?
He's Dirty Harry, he's real and we've got him by the balls.
Il est Inspecteur Harry. Il existe. Et on le tient.
- What if our Dirty Harry says no?
Et si notre Inspecteur Harry refuse?
Dirty Harry's long one?
Le même que Dirty Harry?
Magnum Force, Dirty Harry, Cool Hand Luke.
Magnum Force, L'Inspecteur Harry, Luke la main froide...
That's all Clint had in Dirty Harry.
- Comme Clint dans Dirty Harry.
You're a truancy officer, you're not Dirty Harry.
T'es de la brigade scolaire, t'es pas l'inspecteur Harry.
What are you, Dirty Harry?
Qui es-tu, le méchant inspecteur Harry?
"Classic" is reserved for the likes of The French Connection, Dirty Harry, Serpico.
Le mot "culte" est réservé à French Connection, L'inspecteur Harry, Serpico.
We should leave before he goes all Dirty Harry on us.
On devrait partir avant qu'il ne devienne l'inspecteur Harry.
You're one of the best we've got with a mouse... and a keyboard and you want to be Dirty Harry?
On est là grâce à moi. Tu es un des meilleurs sur un PC.
If it keeps me lookin'30 and Harry thinking'dirty, who cares?
Si j'ai l'air d'avoir 30 ans et que Harry me baise, qui s'en soucie?
Harry Philips, you just got a dirty mind, don't you?
Harry Philips, t'as juste l'esprit pervers, hein?
You really are a dirty bastard, ain't you, Harry?
Vous êtes un vrai dégueulasse, hein, Harry?
Dirty Harry, things are hard.
Dirty Harry, la vie est dure. Je vais m'acheter une moto.
Horsemouth call the-I, Rasta.
Dirty Harry?
You're tuning to your boss DJ, Dirty Harry.
Vous êtes à l'écoute de votre boss DJ Dirty Harry.
Tell Harry Champion to do his own dirty work.
Qu'Harry Champion fasse lui-même son sale boulot.
Look, The Predator, Dirty Harry, Judy's Huge Date?
C'est encore mieux.
Harry's got the dirtiest dirty water dogs in town.
Harry fait les meilleurs hot-dogs de la ville.
Days after the funeral, I thought Kyle a ticket for me... speaking of shame he felt... his "special friendship" Quinlan with Harry... and that he could not stand More like this... had enough keep the secret... and could not stand feel "dirty."
Peu après l'enterrement, j'ai trouvé la lettre d'adieu de Kyle m'expliquant la honte qu'il éprouvait de cette "amitié particulière" avec Harry Quinian et combien c'était trop lourd à porter. Il ne pouvait plus garder le secret. Il ne supportait pas de se sentir sale.
Dirty fucking Harry.
Un salaud de flic condamné.