English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ D ] / Dixie

Dixie translate French

768 parallel translation
Come with me where Dixie marches
Soignez le pas Swanee!
- Lee, Dixie Lee.
- Lee, Dixie Lee.
- Dixie Lee, just arrived in town.
- Dixie Lee vient d'arriver en ville.
- Dixie Lee?
- Dixie Lee?
No women like Dixie Lee.
Pas de femmes comme Dixie Lee.
Suppose it's true about Yancey and Dixie Lee... that he sent her the money to build that brick house?
Tu crois que c'est vrai pour Yancey et Dixie Lee, qu'il lui a donné l'argent de sa maison en briques?
Hey, that Dixie Lee case comes up this afternoon, don't it?
L'affaire Dixie Lee va être jugée aujourd'hui, n'est-ce pas?
The Dixie Lee story will carry over to the second page.
L'article sur Dixie Lee va continuer en deuxième page.
Don't you think that you're being a little too severe on Dixie Lee...
Vous ne trouvez pas un peu sévère d'avoir mis
- putting her in jail?
- Dixie Lee en prison?
Dixie Lee sentenced to...
Dixie Lee condamnée à...
- What's all this about Dixie Lee?
- Qu'en est-il de Dixie Lee?
Miss Dixie Lee.
Mlle Dixie Lee.
We find the defendant, Dixie Lee, not guilty.
Nous déclarons la défenderesse, Dixie Lee, non coupable.
Honey, if I know anything about Dixie Lee... she'll leave town after today... but driving her out won't help matters.
Chérie, s'il y a une chose que je sais de Dixie Lee, c'est qu'elle partira demain, mais la forcer à partir ne serait pas bien.
Dixie Lees have been stoned in the market place for 2,000 years.
Dixie Lee est persécutée depuis bien trop longtemps.
My only interest in Dixie Lee was to see that she got one less kick.
Tout ce qui m'intéressait en elle, c'était qu'on lui porte un coup de moins.
- Well, I wish I was in Dixie - He would
Je voudrais être à Dixie
It's gonna be happy days in Dixie for all of us.
Finies la cavale, les planques dans le Bronx.
- No, Dixie.
- Non, Dixie.
Hey, Dixie!
Eh, Dixie!
Dixie! Dixie!
Dixie!
Are you all right?
Dixie! Ça va?
Looks like that's the end of the war for you, Dixie.
On dirait que c'est la fin de la guerre pour toi, Dixie.
- I can leave? - Yes, Dixie.
Je peux partir?
You'll never be able to use that hand again.
Oui, Dixie. Tu pourras plus jamais te servir de cette main.
- Hello, Dixie.
- Allo, Dixie.
I ask the band to play "Dixie".
Que l'orchestre joue Dixie.
I'd like to have been at the White House last Sunday when Abe asked the band to play "Dixie".
J'aurais aimé être à la Maison Blanche, samedi, quand Lincoln a voulu qu'on joue Dixie.
But Dixie Belle Lee isn't her real name.
Dixie Belle Lee n'est pas son nom.
- indeed. Enough about Dixie Belle for the moment.
Ne parlons plus d'elle.
London! Well, honey, we'll all go down to Dixie.
Eh bien, mon chou, allons tous chez Dixie.
# We're going to go way down in Dixie
We're going to go way down in Dixie
# We're going to see my home in Dixie
We're going to see my home in Dixie
But I want to sing "Way Down South in Dixie."
Mais je veux chanter : "Au fin fond du Sud".
You want to sing "Way Down South in Dixie"?
Vous voulez chanter : "Au fin fond du Sud"?
Oh I wish I was in Dixie So do I
J'aimerais être dans le Sud Moi aussi
Dixie Land
Dixie Land
I wish I was in Dixie
J'aimerais être à Dixie Hourra!
To live and die in Dixie
À vivre et à mourir à Dixie
Away down south in Dixie!
Au loin au Sud à Dixie! La ferme!
"Now at Dixie Belle Hotel." How much, sir?
"Au Dixie Belle Hotel." Combien, monsieur?
# With a Dixie melody #
Avec une mélodie de Dixie
# From the heart of Dixie #
Du cœur de Dixie
# Oh, rock your baby with a Dixie melody #
Berce ton bébé Avec une mélodie de Dixie
# To a Dixie #
Avec une mélodie
How about "Rock-a-bye Your Baby With A Dixie Melody"? I'm sorry, sir, but I just got through singing "Rock-a-bye Baby."
Et "Berce ton bébé avec une mélodie de Dixie"? Désolé, Monsieur, mais je viens de chanter "Rock-a-bye Bébé".
A kiss from Dixie!
Un baiser de Dixie!
How about that "Dixie"?
- Ouais?
Come on, right up here.
Si on chantait ce Dixie?
# Melody # Wait a minute, folks. You ain't heard nothin'yet.
De Dixie

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]