Do you want something to drink translate French
134 parallel translation
- Do you want something to drink?
Veux-tu boire quelque chose?
It's hot. Do you want something to drink?
Tu veux boire?
- Do you want something to drink?
- Voulez-vous vider un verre?
Do you want something to drink?
Veux-tu boire quelque chose?
- Do you want something to drink?
- Veux-tu boire quelque chose?
- Do you want something to drink?
Euh... vous voulez un truc à boire? - Bien oui.
Do you want something to drink?
Voulez-vous quelque chose à boire?
- Do you want something to drink?
- Tu veux un verre?
I'm glad you came, do you want something to drink?
C'est chouette d'être venu. Tu bois quelque chose?
- Do you want something to drink?
- Vous voulez boire quelque chose?
Do you want something to drink?
Vous voulez un verre?
Do you want something to drink?
Tu veux boire quelque chose?
Do you want something to drink?
- Tu veux un verre?
Do you want something to drink? You know, I could get you some wine.
Tu veux boire quelque chose?
- Do you want something to drink?
Vous voulez un verre?
Do you want something to drink?
Vous voulez quelque chose à boire?
Do you want something to drink?
Vous voulez boire quelque chose?
Do you want something to drink?
Vous voulez boire un verre?
Do you want something to drink?
- Quelque chose à boire? - Un café.
- Do you want something to drink?
- Tu veux boire quelque chose?
- You're funny. - Do you want something to drink?
Non, il a trouvé le livre dont on avait parlé.
- Do you want something to drink?
Tu bois quelque chose?
Do you want something to drink?
As-tu soif?
Do you want something to drink?
est-ce que tu veux quelque chose à boire?
Sorry, I was just so excited about the ducks that... Do you want something to drink?
Tu savais former des phrases complètes, tu as même utilisé des mots constitués d'au moins deux syllabes.
Do you want something to drink or anything?
- Non. Tu veux boire quelque chose?
Do you want something to drink?
Tu veux à boire?
Hm. - Do you want something to drink?
- Je vous offre un verre?
Uh, do you want something to drink?
Oh, tu veux quelque chose à boire?
Do you want something to drink?
Tu veux boire?
Do you want something to drink?
Veux-tu boire un peu de thé?
What do you want now, to walk, sit down, drink something?
Ben, qu'est-ce que tu veux maintenant? Veux-tu marcher! veux-tu t'asseoir!
Do you want something to drink first?
Voulez-vous...
Do you want to drink something?
Tu veux boire quelque chose?
I don't like to make a fool out of myself, but I did drink and you know, when I want to do something, I'll do it.
J'aime pas me ridiculiser, mais j'adore boire, et rien ne m'arrête.
Do you want to drink something cool?
Tu veux boire quelque chose de frais?
Do you want something to drink?
T'as soif?
Do you want some coffee or something cold to drink?
Tu veux un café ou une boisson fraiche?
Do you want to drink something?
Tu bois quelque chose?
Do you boys want something to drink?
Vous voulez boire quelque chose, les gars?
Do you want something to drink?
Voulez-vous boire quelque chose?
Do you want to have a drink or something?
On arrose ça?
Do you want to have something to drink?
Vous voulez boire quelque chose? Quiere usted beber algo?
Do you want to have something to drink?
Tu bois quelque chose?
Do you want to come in for a drink or something?
Tu veux rentrer prendre un verre?
she is poor, have a seat, do you want something to drink? anything will do orange juice?
Elle a maigri, hein?
What do you want to drink to? Do you want to drink to something?
Tu veux boire à quoi?
I'm getting something to drink. Do you want something?
Je vais me chercher à boire, vous voulez quelque chose?
Do you want to go get something to drink?
Tu veux boire quelque chose?
I'm gonna go get something to drink, do you want anything?
Je vais chercher à boire, tu veux quelque chose?
Do you want me to drink something yellow?
Tu veux que je boive quelque chose de jaune?