Don't be such a pussy translate French
44 parallel translation
Don't be such a fuckin'pussy all the time, please.
Arrête de pleurnicher.
Yeh, why the hell not? It's just a beer. Don't be such a pussy, mmkay?
Putain, c'est qu'une bière, fais pas ta gonzesse, tu vois.
Don't be such a pussy.
Ne sois pas aussi dégonflé.
- Don't be such a pussy.
- Peureuse!
- Don't be such a pussy and let him play.
- Allez, laisse-le jouer.
Don't be such a fucking pussy, Pilot.
Fais pas ta chochotte, Pilot.
Mitch, don't be such a pussy.
Mitch, arrête de faire ta pute.
- Don't be such a pussy.
- Chochotte.
- Clancy, don't be such a pussy.
Clancy, ne sois pas une telle poule mouillée!
Oh, please, don't be such a pussy.
Oh s'il vous plaît, ne soyez pas si midinette
- Don't be such a pussy.
Tu comprends?
Don't be such a fucking pussy!
Fais pas ton blaireau! Oh!
Don't be such a pussy.
Joue pas les mauviettes.
Come on, don't be such a pussy.
Allez viens, fais pas ta chochotte.
- Don't be such a pussy.
Quelle poule mouillée.
Butters, don't be such a pussy.
Butters, arrête d'être une lopette.
- Don't be such a pussy!
- Joue pas ta taffiole!
Don't be such a pussy, Jack.
Ne fais pas ta fillette, Jack!
Don't be such a pussy, pussy. Come on.
Ne jouez pas les minets, minet.
- Don't be such a pussy.
- T'es une poule mouillée?
Relax, don't be such a pussy.
Détends-toi, fais pas le môme. - Et alors?
Don't be such a pussy!
Fais pas ta gonzesse!
Please don't be such a pussy.
Ça fait déjà trop longtemps. Fais pas ta fiotte.
Don't be such a pussy, come on.
Fais pas ta chochotte.
Don't be such a pussy, Jamarcus. Come on.
Fais pas ta gonzesse, amène-toi.
Don't be a such- - Russell, you're a fucking pussy.
Russell, t'es une vraie chochotte.
Don't be such a fucking pussy.
Ne sois pas une mauviette.
Don't be such a fucking pussy.
Faites pas votre lopette.
Don't be such a pussy.
Ne sois pas une poule mouillée. * ( * pussy = vagin, jeu de mot pas traduisible. )
Don't be such a pussy, Daryll.
Ne fais pas ta fillette, Daryll.
Don't be such a pussy.
Ne sois pas si effarouché.
Don't be such a fuckin'pussy, man.
Fais pas ta petite minette, mec.
- Oh, don't be such a pussy.
Oh, ne sois pas une telle chatte.
Oh, don't be such a pussy.
Fait pas ta gonzesse.
Oh, don't be such a pussy.
Ne soit pas aussi douillet.
Don't be such a pussy.
- Ne sois pas une poule mouillée.
Jesus, Tyler, don't be such a pussy.
Seigneur, Tyler, arrête d'être une chochotte.
Don't be such a pussy.
Ne faites pas l'enfant.
Don't be such a pussy.
Ne fais pas ta fillette.
Don't be such a pussy.
T'es une fiotte.
Oh, Dis, don't be such a fuckin'pussy.
Oh, Diesel, fais pas ta moumoune.
Don't be such a pussy.
Ne soyez pas une telle chatte.
Don't be such a pussy. A boat like this purrs.
Fais pas ta chochotte.
Oh, my God, don't be such a pussy.
Fais pas ta mijaurée. Viens!