Donuts translate French
1,415 parallel translation
- Six free donuts with the Bandito's Dozen.
- Six des beignes gratuits avec le Bandito la douzaine.
Free donuts, free coupons.
Libre des beignes, des coupons gratuits.
This is a coupon for six free donuts.
Il s'agit d'un coupon gratuitement pour une période de six beignes.
Donuts?
Donuts?
And the manager's only donuts?
Et les donuts du manager?
Depends on how long it takes him to eat a box of donuts.
Ça dépend du temps qu'il prend pour finir une boîte de donuts.
Now, stand aside... I've got to suck a family of unlucky racoons out... from under that Dunkin Donuts.
Restez à l'écart, je dois aspirer une famille malchanceuse de ratons laveurs en dessous de ce Dunkin'Donuts *.
- It's a dunkin'donuts patch, gus.
- C'est le logo Dunkin'Donuts.
It's totally triggered my donut launch sequence.
T'as déclenché mon envie de donuts.
Do you know how many donuts I had to sell to raise money for balloons?
Combien de donuts j'ai dû vendre pour pourvoir acheter les ballons?
I just should've kept the donuts so at least we'd have something to eat now that the caterer's taken all our money.
J'aurais dû garder les donuts, au moins on aurait eu quelque chose à manger maintenant que le traiteur a pris tout notre argent.
- KILLER DOUGHNUTS.
"Les donuts tueurs".
OUR DOUGHNUTS HAVE BEEN RIGOROUSLY TESTED.
Nos donuts ont été soigneusement testés.
THAT THEY MIGHT NOT BE SO INTERESTED IF THEY FOUND OUT YOUR DOUGHNUTS ARE KILLING PEOPLE.
Leur intérêt se réduirait s'ils savaient que vos donuts sont empoisonnés.
TAKE A BOX OF DOUGHNUTS ON THE WAY OUT.
Prenez une boîte de donuts en sortant.
OH, I CHECKED OUT THE DOUGHNUTS. THEY'RE NOTHING SPECIAL.
J'ai vérifié les donuts, rien de particulier.
DOUGHNUTS.
Des donuts...
I'VE NEVER EVEN HAD A KRISPY KREME DOUGHNUT.
J'ai pas encore goûté aux donuts Krispy Kreme.
It sounds fun if you're wearing a couple of doughnuts.
C'est drôle si tu as deux donuts sur toi.
Some white powdered donuts.
Et des donuts au sucre glace.
- You got any donuts? - Nope.
- Vous avez des beignets?
Come on, Roland, time to make the doughnuts.
Allez, Roland, c'est l'heure des donuts.
'Cause we got hot donuts now.
On a du pain sur la planche.
- Dexter, the donut guy.
- Livreur de donuts.
The whole donut thing works for you, doesn't it?
- à venir à ta conférence? - Le truc des donuts a marché avec toi.
Hell musta froze over'cause cops won't eat donuts anymore.
Il a dû geler en enfer si les flics mangent plus de donuts.
You're not eating your donuts.
Tu ne manges pas tes donuts.
You never touched your donuts.
Tu n'as pas mangé tes donuts.
Do you like donuts?
Vous aimez les donutt?
It's kinda cool and sexy when you're a 25-year-old pastry chef making gourmet doughnuts at this hip cop hangout in Silverlake.
C'est cool et sexy quand vous avez 25 ans et que tu fais des donuts en servant... ce flic cool à Silverlake.
We're using credit cards in cabs now. All the galleries have moved to Chelsea. And we're off cupcakes and back to donuts.
On peut maintenant payer les taxis en carte bleue, les galeries d'art sont à Chelsea, et on a troqué le muffin pour le donut.
Hey, let's go out in the parking lot and do donuts.
C'est géant. On va dans le parking bouffer des beignets!
Let's do some donuts.
Des beignets!
Donuts before dinner!
Des donuts avant le diner!
You been hitting the jelly donuts again?
T'as encore mangé des donuts?
Why don't you try one of Connor's donuts? They're really good.
Pourquoi tu n'essaierais pas un des donuts de Connor?
It makes everyone wonder how to keep a slim figure and an ace í able to eat her Weight spicy wings.
Et on se demande comment elle fait pour garder la ligne en mangeant autant de donuts.
Fried donuts with ice cream covered with chocolate.
Glace, beignets avec des dragées aux chocolat. Mon préféré.
Doughnuts!
Les donuts!
I love doughnuts!
J'adore les donuts!
If you step on my All-Americans, I will reach down your throat, grab your donuts and tie them to your tonsils!
Si vous marchez sur mes meilleurs joueurs, je vais vous arracher les couilles!
Well, maybe if the people in your country stopped eating donuts... and started realizing what your government is doing to the world... assholes like us wouldn't exist.
Peut-être que si les gens de votre pays arrêtaient de bouffer autant de burgers et réalisaient ce que votre gouvernement fait au reste du monde, des couillons comme nous n'auraient pas à exister!
- Fuck you! Donuts are awesome!
- Mais les burgers sont énormes!
You like donuts?
Tu aimes les burgers?
I hope you like donuts.
- J'espère qu'ils aiment les burgers!
It's a real shame you don't have doughnuts.
Vous avez pas de donuts, dommage.
Time to make the donuts.
C'est l'heure de faire cuire les beignes.
I'm making donuts.
J'ai fait des donuts.
No doughnuts today?
- Pas de donuts, aujourd'hui?
Doughnut guy?
Vince, Maria LaGuerta... le vendeur de donuts?
Do you want me to go get doughnuts?
- Je vous achète des donuts?