English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ D ] / Dotty

Dotty translate French

153 parallel translation
Wake up, Dotty.
Réveille-toi, Dotty. Réveille-toi.
Aw, I wanna see Dotty get out of bed.
Je veux voir Dotty se lever.
I wanna see Dotty get out of bed.
Je veux voir Dotty sortir du lit.
The boatman thinks we're dotty, but look how sweet he's been.
Le batelier nous croit déments, mais voyez sa gentillesse.
I can't stand another of those dreary evenings at home, Charles. It'll drive me dotty.
Encore une soirée ici et je deviens folle.
- Oh, she's dotty. This is wonderful. Wonderful.
C'est merveilleux!
The mere thought of losing you drives me absolutely dotty.
L'idée de te perdre me rend dingue.
Hello, Dotty.
Bonsoir Dotty.
I just left Hedy and Charlie and Dotty. They'll be here later.
Je viens de quitter Hedy, Charlie et Dotty.
Oh, that's Hedy Lamarr, Charlie Le Maire, Dotty Lamour.
Hedy lamarr, Charlie LeMare, Dotty Lamour.
Everybody thought he was dotty the way he gorged himself on peanut butter.
Il avait une façon de le manger. Tout le monde le traitait de fou.
But he wasn't dotty. Just sweet and vague and terribly slow.
Mais il n'était pas fou, juste gentil, distrait et terriblement lent.
I'm quite sure you mean well, inspector but if you imagine that I am going to sit back and let everybody regard me as a dotty old maid you are very much mistaken.
Je comprends votre point de vue mais si vous croyez que je ne vais rien faire et passer pour une vieille piquée le restant de ma vie, vous vous trompez.
- The police think I'm dotty.
- La police me prend pour une toquée.
Dotty old me.
La vieille toquée.
I should have known you two would get on. You're as dotty as she is, Charlie.
J'aurais dû m'en douter, tu es aussi maboul qu'elle.
This is my best friend, you dotty witch, not the house detective.
C'est mon ami et pas le détective de l'hôtel.
You know, you're doing just what I did, and you'll end just as dotty.
Á force de réagir comme ça tu deviendras folle comme moi.
Dotty as you please.
Il est dingo.
We were developing ultrahigh frequencies when the team went dotty.
a cause des très hautes fréquences, l'équipe s'est emballée.
- Dotty?
- Comment ça?
- No, Dotty's the last
- Dotty est la dernière.
Come on, Dotty, what do you think?
- Et toi, Dotty?
Dotty Putterman, I love you.
Dotty Putterman, je vous aime.
Dotty wouldn't like it.
Ça plairait pas à Dotty.
- How are you doing?
- Ça va? Salut, Dotty!
- Dotty! Telephone.
- Dotty, téléphone.
Hey, Dotty!
Dotty!
- Dotty!
- Salut, Dotty!
- Goodnight, Dotty.
- On peut revenir demain?
- Goodnight, Dotty.
- Bonsoir, Dotty. - Bonsoir.
Where's Dotty?
Où est Dotty?
Dotty made this place make sense.
Dotty a donné un sens à cet endroit.
Dotty?
Dotty?
He took Dotty.
Il a emmené Dotty.
What are you doin'with a dotty old son of a bitch like me?
Qu'est-ce que vous faites avec un enfant de putain dérangé comme moi?
You mean Cass hasn't told you about dotty old great Aunt Bedelia? The patriarch of our clan?
Cass ne vous a jamais parlé de cette vieille piquée de tante Bedelia, le patriarche de notre clan?
What's a good relationship, Dotty?
C'est quoi une bonne relation Dotty?
Can I call you Dotty?
Je peux t'appeler Dotty?
Now, I don't know why those girls are lying, but tomorrow I am going to find that man, and I'm going to prove to you that I'm not dotty.
Je ne sais pas pourquoi les filles mentent... mais demain, je vais retrouver cet homme... et je vais te prouver que je ne suis pas folle.
You are dotty!
Mais tu es folle!
As a matter of fact, I had a rather dotty old aunt die... and leave me some stables, so I thought it might be rather fun... to breed and raise horses.
J'avais une tante un peu toquée qui est morte... et m'a laissé des écuries, j'ai donc pensé qu'il serait amusant... de faire l'élevage des chevaux.
Meet my old lady Dorothy or Dotty... or Doe or Dute or whatever.
Je te présente ma p tite femme... Dorothy, Dotty, Doe... Dute, ou "Duchnoque".
Dotty Martian apparently got seventeen salt and pepper parts.
Dotty Melsham, paraît-il, aurait 17 salières.
As soon as the damned phone rang and Dotty came on with the sardines.
Quand le rideau s'est levé et Dotty est entrée avec ces sardines.
- I wouldn't say that, Dotty.
- Je n'irais pas jusque là.
- Hold it, Brooke. - Dotty!
Attends, Brooke!
- Come back?
Dotty! - Je reviens?
- Dotty mother of hers.
Une mère toquée...
Dotty!
- Attends, Garry.
And that accent.
- Ne t'occupe pas des mots, Dotty!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]