English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ D ] / Dozen

Dozen translate French

6,892 parallel translation
There's a dozen phones.
Il y a une douzaine de téléphones.
Only about three dozen times.
Au moins 300 fois.
Three dozen and one.
Trois douzaines plus une.
His cellphone records show that he called Abby a dozen times in the days before her murder.
Son relevé téléphonique montre qu'il a appelé Abby une douzaine de fois les jours précédents son meurtre.
"Snakeback Assassin" " Mayfield was suspected of over a dozen gangland murders.
"assassin Snakeback", Mayfield a été suspecté de plus d'une douzaine de meurtres de gangs.
They also found a half-dozen prescription drugs in his system, all on his medical record, except for one, a drug named terbinafine.
Ils ont aussi trouvé une demie-douzaine de médocs dans son sang, tous sur son dossier médical, sauf pour un, appelé "terbinafine".
This one's our new chocolate white chocolate, and for every dozen we sell, we donate 50 cents to Operation Smile.
Voici notre nouveau "chocolat - chocolat blanc". Pour chaque douzaine vendue, nous faisons don de 50 centimes au Téléthon.
Took out over a dozen buildings in and around Gotham.
Il a détruit une douzaine d'immeubles dans Gotham et ses environs.
I've had a dozen phone calls from the new president of our union.
J'ai reçu une douzaine d'appels du nouveau président de notre syndicat.
There's a dozen of us, that we know of.
On doit être une douzaine, pour ce qu'on en sait.
Seems someone in the White House is worried about the President's plan to shutter about a half-dozen military bases.
Il semblerait que quelqu'un à la maison blanche est préoccupé par le plan du président de fermer une demi-douzaine de bases militaires.
Should we play toss me a dozen eggs like we always do?
On joue à "lancez moi une douzaine d'oeufs" comme d'habitude?
Like, a Baker's dozen on Buchanan's flash drive.
Treize rien que sur la clé de Buchanan.
Over a dozen hardcore rape fantasy videos, and she thought nobody would find out?
Plus d'une douzaine de vidéos de simulation de viol brutaux, et elle pensait que personne ne s'en rendrait compte?
And in the dozen that you made after that, you were thrown around, slapped, verbally degraded, and penetrated by two men while screaming and saying, "no."
Et dans les douze autres que vous avez faites ensuite, vous étiez malmenée, giflée, verbalement dégradée, et pénétrée par deux hommes en criant et en disant non.
I watched from the windows of a dozen foster homes for a red truck with a dented fender.
J'ai regardée par la fenêtre d'une douzaine de familles d'accueil pour voir un camion rouge avec une aile cabossée.
The NYPD has locked up nearly two dozen criminals after Samaritan decrypted a host of IP addresses and anonymously emailed the information to the press.
La police a enfermé près d'une vingtaine de criminels après que Samaritan ait décrypté un hébergeur d'adresses IP et envoyé les informations anonymement à la presse.
Three shootings, a half dozen violent domestic disturbances.
Trois fusillades, une demi douzaine de violences domestiques.
Over a dozen stab wounds in each victim.
Plus d'une douzaine de coups de couteau à chaque victime.
My investigations yesterday revealed there have been half-dozen or so notable thefts of new inventions over the last eight years- - all of them unsolved, but all of them bearing the hallmark of Raffles.
Mon enquête d'hier a révélé qu'il y a eu une demi-douzaine de vols notables de nouvelles inventions ces huit dernières années... aucun résolu, mais tous portaient la griffe de Raffles.
I imagine you care quite deeply about your brother, or you wouldn't have paid his way through rehab half a dozen times already.
J'imagine que vous tenez à votre frère, ou vous n'auriez pas payé ses six cures de désintoxication.
High-ranking officials from half a dozen other cartels have also disappeared.
Des officiels d'une demi douzaine de cartels ont disparu.
Sits on the boards of half a dozen tech companies, owns a big piece of all of them.
Il est au conseil d'une demie douzaine de sociétés en possède une grosse part de chacune.
He speaks four languages fluently and can get by in a half a dozen more.
Il parle quatre langues couramment et se débrouille dans plus d'une demi-douzaine d'autres.
There's half a dozen fight videos here, posted by fans.
Il y a presque une douzaine de vidéos de bagarre ici, postées par des fans.
We juggled half a dozen meetings, but we're here.
Nous jonglons avec une douzaine de rendez-vous mais nous sommes là.
There are at least a dozen Hydra soldiers inside.
Il y a au moins une douzaine de soldats d'Hydra dedans.
I was gonna say a dozen.
J'allais dire une douzaine.
That's... I gave him a dozen. So each is good for about two grand before it needs to be tossed.
- Je lui en ai donné une douzaine, dont chacune apporte environ deux mille dollars avant de devoir la jeter.
HRT... that's the hostage rescue team... will wait for you to get weak and tired, then a dozen highly trained guys armed to the teeth will breach this car.
HRT... c'est l'équipe de sauvetage des otages... Elle va attendre que vous soyez faible et fatigué, puis une douzaine de gars super entrainés et armés jusqu'au dents vont prendre ce wagon d'assaut.
And over a dozen times last month, someone searched Bill George's page.
Et, plus d'une douzaine de fois le mois dernier, quelqu'un y a recherché la page de Bill George.
Nah, man. This place kind of reminds me of my Aunt Beezie's, if there was a couple of dozen cats running around.
Cette maison me rappelle un peu celle de ma tante Beezie, s'il y avait deux douzaines de chats courant partout.
I mean, for every Sanjay Gupta there's a dozen Michael Jackson Doctors.
Je veux dire pour chaque Sanjay Gupta il y a une douzaine de docteurs de Michael Jackson.
Okay, we will call them the dirty dozen.
Ok, nous les appellerons "la douzaine crade"
Uh, we've had half a dozen cases of this virus.
Nous avons environs une demi douzaine de cas.
There are only a few dozen left in town.
Il n'en reste plus que six environs.
We're gonna need more than two dozen members if we're gonna keep the utilities on.
On va avoir besoin deux douzaines de membres si on veut continuer.
- Uh, two dozen mixed, please.
- 2 douzaines mélangées, s'il vous plaît.
I'm in for a dozen.Thanks, man.
J'en veux bien une douzaine. Merci, mec.
More than a dozen interlocking composite-steel bolts, reinforced receiving cups, ten-gear release mechanism.
Plus d'une douzaine de verrouillage, boulons en acier composite, alvéoles réceptrices renforcées dix embrayages qui relâche le mécanisme.
Or perhaps a couple dozen other substances.
Ou peut-être une douzaine d'autres substances.
This brand, Passion, has killed over a dozen people the last few months.
Cette marque, Passion, a tué une douzaine de personnes ces derniers mois.
The trail leads to the necropolis. A half a dozen or so made it inside.
la trace mène à necropolis, une demie douzaine ou presque y est arrivé.
A dozen or so. Hang them all. Here in the courtyard, so the others can see what fate has in store for those who would rise against us.
- Une douzaine. pour que les autres voient ce qui arrive à nos opposants.
At least a dozen.
Une douzaine de fois au moins.
I've been on a dozen tours and every Christmas Eve, everybody gets drunk and tells each other the same story.
J'y ai participé des douzaines de fois et chaque veille de Noël, tout le monde est soûl et raconte à chacun la même histoire.
Like I said, I've seen a dozen Christmases in a dozen countries.
Comme je disais, j'ai vu des douzaines de Noël dans une douzaine de pays
Get a half dozen cans of air freshener and a couple of chocolate bars.
Prend une demi douzaine de Febreze et deux barres chocolatées.
You know, they only made a couple dozen of these beauties.
Tu sais, ils ont fabriqué seulement une vingtaine de ces beautés.
A dozen people were expected at St-Hippolyte.
On en attendait une dizaine à St-Hippolyte.
I heard they made you take off a dozen stolen watches before they handed you that flag.
Qu'on vous avait demandé d'enlever une douzaine de montres volées avant qu'on vous tende le drapeau de la victoire.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]