Drogo translate French
51 parallel translation
No journalist has a cock of right to ask me if I drogo.
No journalist has a cock of right to ask me if I drogo.
Khal Drogo has never been defeated.
Khal Drogo n'a jamais perdu un combat.
I wouldn't ask Khal Drogo.
Je ne le demanderais pas à Khal Drogo.
I know how to play a man like Drogo.
Je sais comment approcher un homme tel que Drogo.
With Khal Drogo's army.
Avec l'armée de Khal Drogo.
If Khal Drogo has promised you a crown, you shall have it.
Si Khal Drogo vous a promis une couronne, vous l'aurez.
I'll stay with Drogo until he fulfills his end of the bargain and I have my crown.
Je serais avec Drogo jusqu'à qu'il tienne sa part du marché et que je reprenne ma couronne.
This Khal Drogo, it's said he has 100,000 men in his horde.
Ce Khal Drogo, On dit qu'il a 100,000 hommes dans sa horde.
- I don't think that Drogo will like it with me on top.
- Je ne crois pas que Drogo va aimer m'avoir sur lui.
I'll stay with Drogo until he fulfills his end of the bargain and I have my crown.
Je resterai avec Drogo jusqu'à ce qu'il remplisse sa part du marché et que je récupère ma couronne.
Khal Drogo is marching the wrong way with my army.
Khal Drogo dirige mon armée dans la mauvaise direction.
You think I bought you to make Khal Drogo happy?
Tu crois que je t'ai acheté pour rendre Khal Drogo heureux?
Khal Drogo will not make his move until his son is born.
Khal Drogo ne fera rien avant que son fils ne naisse.
Khal Drogo!
Khal Drogo!
Khal Drogo says there is a place for you.
Khal Drogo dit qu'il y a une place pour vous.
Lamb men make good slaves.
Les bergers font de bons esclaves Khal Drogo les offrira aux négriers
Khal Drogo will make a gift of them to the slavers, and the slavers will give us gold and silk, and steel.
et les négriers nous donnerons de l'or ... et de la soie, et de l'acier
Where is Khal Drogo?
Où est Khal Drogo?
Drogo!
Drogo!
Drogo will have no use for dragon eggs in the Night Lands.
Drogo n'aura aucun usage des oeufs de dragon dans les Plaines de la Nuit.
Drogo.
Drogo.
I am Khaleesi and my- - my son will be Khal after Drogo.
Je suis la Khaleesi et mon... mon fils sera Khal après Drogo.
There will be fighting after Drogo dies.
Il y aura combat. Après la mort de Drogo
Khal Drogo has never been defeated.
Khal Drogo n'a jamais été vaincu.
She's been married off to Khal Drogo, a horse lord of the Dothraki, and this marriage is purely for Viserys political convenience, he wants to go back home and conquer Westeros.
Elle a été mariée à Khal Drogo, le seigneur à cheval des Dothraki, et ce mariage est purement pour Viserys une convenance politique, il veut rentrer à la maison et conquérir Westeros.
She sees something in Khal Drogo that gives her the courage to make the best of this situation.
Elle voit quelque chose en Khal Drogo qui lui donne le courage de tirer le meilleur parti de cette situation.
Drogo will have no use for dragon eggs in the Night Lands.
Drogo n'aura que faire d'oeufs de dragon dans le Royaume de la Nuit.
She was Drogo's first gift to me.
Elle fut le premier cadeau de Drogo pour moi.
The last time a rich man gave me a dress, he was selling me to Khal Drogo.
La dernière fois qu'un homme riche m'a donné une robe, il me vendait à Khal Drogo.
Khal Drogo is gone, Khaleesi.
Khal Drogo est mort, Khaleesi.
Most of them turned on me the day that Khal Drogo fell from his horse.
La plupart se sont détournés de moi le jour où Khal Drogo est tombé de son cheval.
( speaking Dothraki )
Drogo disait que je parlais Dothraki comme si c'était ma langue natale.
And you, you are Khal Drogo, my fierce nomadic king.
Et tu es Khal Drogo, mon féroce roi nomade.
Khal Drogo no need sleep.
Moi pas dormir.
Khal Drogo need woman.
Moi besoin femme.
His plan to marry you to Khal Drogo.
Son plan pour vous marier à Khal Drogo.
You told him I was carrying Drogo's child?
Vous lui avez dit que je portais l'enfant de Drogo?
Did you tell him I was carrying Drogo's child?
Avez-vous lui dire que je étais portant un enfant de Drogo?
He was bloodrider to Khal Drogo.
Il était Sang-coureur du Khal Drogo.
He killed the great Khal Drogo in single combat.
Il a tué le grand Khal Drogo en combat singulier.
_
J'étais l'épouse de Khal Drogo, fils de Khal Bhargo.
_
Khal Drogo est mort. Je sais.
_
Pourquoi ne nous as-tu pas rejointes après la mort de Khal Drogo?
When Khal Drogo died, she was supposed to come here and join the Dosh Khaleen, the widows of the dead khals.
Quand Khal Drogo est mort, elle était censée venir ici pour rejoindre le Dosh Khaleen, les veuves des khals défunts.
_ _ _
Me donnerez-vous les Sept Royaumes, le présent promis par Khal Drogo, devant la Mère des Montagnes?
Drogo, Jorah, Daario, even this...
Drogo, Jorah, Daario, même ce...
Drogo, Jorah,
Drogo, Jorah,
Until your marriage to Khal Drogo, Your Grace, I knew nothing about you, save your existence and that you were said to be beautiful.
Jusqu'à votre mariage à Khal Drogo, je ne connaissais de vous que votre existence, et que vous étiez magnifique.
Do as I command or Khal Drogo will know the reason why.
Faites comme je l'ordonne ou Khal Drogo saura pourquoi