Drusus translate French
70 parallel translation
Send carrier pigeons to Ventilius at Tarsus, Drusus at Athens... and to my legions in Philippi... to get under way at once and meet me and my 10 legions at Actium.
avise Ventilius à Tarse, Drusus à Athènes et les légions de Philippes. qu'ils viennent me rejoindre immédiatement à Actium.
His name is Drusus.
C'est Drusus.
- Drusus.
- Drusus.
- Drusus, listen.
- Drusus, écoute-moi.
Drusus when I was a boy, I dreamed of commanding this garrison.
Petit garçon, je rêvais de commander cette garnison.
Go to the citadel, Drusus. Find out.
Va à la forteresse, renseigne-toi.
I told you, Drusus. I told you.
Je te l'avais dit, Drusus!
As decreed by the senate in the name of Rome I, Drusus, son of Tiberius,... for particular dedication, for deeds of valour within the enemy's camp,... bestow the Pretorian sword of honour upon Marcus, chief of the Markomans,
Au nom du peuple et du Sénat Romain... Moi, Drusus, fils de Tibère... Délivre l'épée prétorienne à Marbode...
No Drusus, I cannot accept it.
Je repars en Germanie, pour toujours.
It was last used two years ago, when Drusus came to Germany.
Cela fait deux ans qu'ils ont été construits par Drusus... Au cours de sa campagne en Germanie.
I, Tiberius Claudius Drusus..
Moi, Tibère, Claude,
Nero Germanicus.. this-that-and-the-other... who was once, and not so long ago, better known to my friends and relatives as Claudius the Idiot, or That Fool Claudius, or Claudius the Stammer... am now about to write this strange history of my life.
Drusus, Néron, Germanicus, et ceci, et cela... qui étais, il n'y a pas si longtemps, mieux connu de mes amis et parents sous le nom de Claude l'idiot, ou cet imbécile de Claude,
Welcome, Tiberius Claudius Drusus Nero Germanicus, to you and your family and your friends.
Bienvenue, Tibère Claude Drusus Néron Germanicus, à toi, ta famille et tes amis.
Farewell, Tiberius Claudius Drusus Nero Germanicus
Adieu, Tibère Claude Drusus Néron Germanicus.
Your brother Drusus was worth ten of you!
J'ai appris pour Lollia! C'est immonde!
Thrasyllus! Where is that damned astrologer?
Ton frère Drusus en valait dix comme toi!
The Emperor's noble son Tiberius Drusus Caesar!
Le noble fils de l'empereur, Tibère Drusus César!
" The Lady Livia Augustus expects her grandson Tiberius Claudius Drusus
" Livia Auguste invite son cher petit-fils,
" to dine with her on her birthday.
" Tibère Claude Drusus à dîner avec elle pour son anniversaire.
To Caligula, perhaps, but to Nero and Drusus, you're cold and never enquire after them.
Avec Caligula peut-être, mais tu ignores totalement Néron et Drusus.
Tiberius Claudius Drusus Nero Germanicus.
Tibère Claude Drusus Néron Germanicus.
Tiberius Claudius Drusus Nero Germanicus!
Le noble Tibère Claude Drusus Néron
Her brother, Germanicus, and her father Drusus, my brother, both held the highest offices of state.
Germanicus, son frère, et Drusus, son père et mon frère, occupaient les plus hautes fonctions.
I'm having documents prepared to send Drusus the same way.
Je fais rédiger des documents pour bannir Drusus.
First it was the Lady Agrippina and her eldest son, Nero Caesar, and now it is her second son, Drusus Caesar.
D'abord, ce fut Agrippine et son fils aîné, César Néron, c'est maintenant le tour de son 2e fils, César Drusus.
Senators, I ask that the question be put for the arrest of Drusus Caesar.
Messieurs, je vous le demande, faut-il arrêter César Drusus?
Have you heard D-Drusus has bean arrested?
As-tu appris que D-Drusus avait été arrêté?
I couldn't give a damn about Drusus and Nero.
En fait, je me fiche totalement de Drusus et Néron.
Your conspiracy with Drusus to subvert the armies of the Rhine.
Ton complot avec Drusus pour corrompre les armées du Rhin.
"Signed Tiberius Claudius Nero Drusus Caesar."
"Signé Tibère Claude Néron Drusus César."
What Drusus would have made of him, I don't know.
Qu'aurait fait Drusus de lui? Je n'en sais rien.
- Oh, yes, Drusus'boy.
- Ah oui, le fils de Drusus.
The great Lady Antonia, daughter of Mark Antony and wife of the noble Drusus.
La célèbre Antonia, fille de Marc Antoine, et épouse du noble Drusus.
I'm T-T-Tiberius Claudius D-Drusus Nero Germanicus.
Je suis... Tibère Claude D-Drusus Néron Germanicus.
Now, these games are being held in honour of my son, Drusus Nero, who was worth the lot of you put together.
Ces Jeux sont donnés en l'honneur de mon fils Drusus, qui avait bien plus de valeur que vous tous réunis.
Drusus would have loved this.
Drusus aurait adoré ces Jeux.
And her other son, Drusus, whose memory she honours in those games - ask her how he died!
Et son autre fils, Drusus, dont elle vient d'honorer la mémoire, demande-lui de quoi il est mort!
Uncle, your first official duty as Consul will be to have... two statues made of my late brothers, Drusus and Nero.
Ta première tâche en tant que consul consistera à faire réaliser deux statues de mes deux regrettés frères, Drusus et Néron.
- Take Nero. Drusus will be a week. - You can keep it.
Prends Néron, Drusus sera prêt dans une semaine.
The statues of N-Nero and D-Drusus w = won't be ready for the ceremony.
Les s-statues de N-Néron et de D-Drusus n-ne seront pas p-prêtes p-pour la cérémonie.
I've seen my splendid son, Germanicus, murdered, and my grandsons, Drusus, Nero, Gemellus.
Germanicus, mon fils chéri, a été assassiné, ainsi que mes petits-fils Drusus, Néron, Gemellus.
"Drusus, Drusus," she said.
"Drusus", a-t-elle dit, " pardonne-moi.
He was always very broody, according to Drusus, even as a child.
Selon Drusus, il a toujours été taciturne, même dans son enfance.
Drusus can always make him laugh.
Mais Drusus savait le faire rire.
Drusus only knows him as a brother.
Drusus est son frère.
Caesar, your stepson Drusus Nero begs to take his leave.
Ton beau-fils, Drusus, veut te présenter ses respects.
Tiberius Claudius Drusus Nero Germanicus, his family and friends.
Tibère Claude Drusus Néron Germanicus, sa famille et ses amis.
I worry about my boys - Nero, Drusus, and dear little Caligula asleep in his bed.
Je me fais du souci pour mes garçons. Néron. Drusus.
Poor Drusus.
Pauvre Drusus.
Ask Drusus.
Demande à Drusus.
I'll tell you something, Drusus.
Je vais te dire une chose, Drusus.