Dt translate French
71 parallel translation
How's your old man's DT's, A-Rab?
Ton vieux a le delirium tremens, A-rab?
Some just had the DT's.
Avec delirium tremens.
That course just threaded us straight to the Gulf of St. Lawrence. - Like he had radar.
Son cap nous a menés par le Dt de Cabot au Golfe du St-Laurent... comme s'il avait un radar.
You can stay until you find work.
Je t'ai dt que tu pouvais rester, ne me force pas à le répéter!
I had a booking for a Christmas show at Sally's and the DT s came to me with a picture of her murdered.
J'ai été embauchée pour un spectacle de Noël à Sally's et un officier de police est venu me voir avec une photo d'elle assassinée.
function... then, as usual, minus I-H - R-D sine D-T equals minus D squared psi D-X squared plus V of X.
Ainsi, bien sûr, moins i h bar D psi DT égale... moins D au carré
Poor old Lear has got the DT's, we haven't got a Gloucester.
Pauvre vieux Lear a obtenu le DT de, nous n'avons pas de Gloucester.
Give him a DT and run in a gram of Ancef.
DT Polio et 1 g d'Ancef.
So instead, I ended up babysitting three gorks and a dirtball with the DT's.
Alors, je me suis retrouvé à jouer les baby-sitters pour trois gourdes et une limace atteintes de delirium.
I'd like it to be relatively non-destructible and then he'd put two benzene molecules on the blackboard and add a chlorine here and a chlorine there, that was DDT!
Je voudrais qu'il soit indestructible. " Alors, il met 2 molécules de benzine sur le tableau, ajoute un peu de chlore. C'est du D DT.
- DT and a gram of Ancef?
- VAT et un gramme d'Ancef.
Gram of Ancef, 200 of gent and DT, if you haven't already done it.
Un gramme d'Ancef, 200 de Genta et VAT si ce n'est déjà fait.
I take back everything I said about you before we met.
Je retire tout ce que j'ai dt sur toi avant qu'on se rencontre.
Flu vaccination, hepatitis, DPT.
Pour la grippe, l'hépatite, DT-Polio.
Randa and I have DT with Mr. A.
On a été collées par M. Anderson.
- We're out of cefotetan and DT.
- On manque de céfotétan et de V.A.T.
DT ready to be verified. Verify.
- Vérification des coordonnées.
Now I smell like dt, sweat... and sandalwood.
Maintenant, je sens mauvais, la transpiration... et le bois de santal.
The DT's?
- Le delirium tremens?
Danny, h ] hy dt you tell me you and Delinda were living together?
Danny, pourquoi tu ne m'as pas dit que toi et Delinda viviez ensemble?
- It's the DTS, isn't it?
- C'est le DT, n'est-ce pas?
And the dts will cause her muscles to continue to twitch, even under sedation.
Et elle va continuer à trembler à cause du DT, même sédatée.
A phenarbital coma will not only allow us to inject the cyst, I'll treat the DTS.
Un coma au phénobarbital nous permettra d'injecter les bulles et de traiter le DT.
Hey, mitch, let's get these pallets on the truck.
Mitch, charge les palettes dans le camion. Dt.
Very well, detective.
- Très bien, Dt.
I quit cold turkey. I thought the DT's were gonna kill me,
J'ai arrêté de boire, je pansais qu'une Désintoxication allait me tuer
If he says anything, You tell him that you're sure.
S'il dt quoi que ce soit, vous lui dites que vous êtes sûrs.
Oh, I know, I'm coming, DT.
Je sais, je sais! J'arrive, Denis.
Women DTs lurk and wait to blow up the careers of good cops.
Les femmes se cachent et attendent que DT fasse sauter leurs carrières de bons flics.
State Theater, BE, DT, Burg?
Théâtre national? DT, BE, Burg?
That was pretty cool, finding that girl with all those DT's running around like they had their helmets on backwards.
C'était vraiment cool, de trouver cette fille avec tous ces dingues qui courent dans tous les sens comme s'ils avaient leurs casques à l'envers.
He told me you might be mad.
Il m'a dt que tu étais sans doute folle.
I thought I ordered the DT-2380.
J'ai commandé de la DT-2380.
Detective Smith. This is a DT matter. I'll take it from here.
Détective Smith, cette affaire est de mon ressort
DT designated you my driver.
Trav le chien a fait de toi mon chauffeur.
DT, fetch the lady a drink.
Trav le chien, va chercher un verre à la dame.
For DT to love you, he must know that you're pure of heart.
Pour que DT t'aime, il doit savoir que tu as un cœur pur.
And also very drunk.
D'ailleurs, j'appelle Doctor DT
- T.D. Is extremely rare in atypical meds.
- La DT est extrêmement rare dans ce type de cas.
Hey, Jenny.
DT pour les buccaneers ) Salut Jenny.
Negative DT Six. The pattern is full.
Négatif DT 6. le trafic est saturé.
DT's a father!
Travis le chien est le père!
We don't need to DT anything.
On n'a pas besoin de DL quoi que ce soit.
We don't need to DT-anything.
Nous n'avons pas besoin de DL-rien.
But I said it, so I'm sticking with it.
Mais je l'ai dt alors je m'y tiens.
Come on, Hal, he's the best DT in the league.
Vas-y, Hal, c'est le meilleur DT du championnat.
I said : who owns you?
J'ai dt : A qui?
The earth's ozone and the works that are therein shall be burned up
Ceci est le jour DT :
You better hurry, before he goes into DT.
J'ai vu un serpent sortir de sa tête!
Shit, Harley, you son of a bitch, he's gone into DT.
Au secours, aidez-moi!
What'd you say?
Qu'est-ce que tu lu as dt?