English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ D ] / Dudley

Dudley translate French

681 parallel translation
wells's story took place in the West Sussex village of Iping in england, but British director James whale drew upon his memories of growing up in the town of dudley, in the West midlands of england, in order to cast and direct character types.
Le roman se situe à lping, un village du West Sussex, en Angleterre, mais le réalisateur britannique James Whale s'inspira de son enfance dans la ville de Dudley, dans les West Midlands, pour choisir des acteurs au physique typique.
whale said "I do not doubt that when DudIey people see this film, they will recognise some of these types."
Whale déclara : "Quand les habitants de Dudley verront ce film, ils reconnaîtront certains personnages."
The actor playing the chief of detectives is DudIey Digges, another Irish-born actor who made his stage debut with the Abbey Theatre players in dublin, and first performed in the US in New York in 1904.
L'acteur qui joue le chef des détectives est Dudley Digges, un autre acteur irlandais qui fit ses débuts à l'Abbey Theatre de Dublin, et qui commença sa carrière américaine à New York en 1904.
Splendid, Dudley, splendid.
Fantastique, Dudley.
What'll I tell Ms. Dudley about the dentist?
Que vais-je dire à Mlle Dudley à propos du dentiste?
- Mr. Dudley Horn.
- M.Dudley Horn.
- What's happened, Dudley? What is it?
- Qu'est-ce qui est arrivé Dudley?
That may interest Dudley. But it doesn't mean a thing to me.
Il intéresse Dudley, pas moi.
- Dudley.
- Dudley.
And you, Dudley. You ought to be ashamed of yourself.
Toi Dudley, tu devrais avoir honte de toi.
Maybe Father was right about Dudley, and I wouldn't listen to him.
Papa avait peut-être raison et je ne l'ai pas écouté.
It's just that I'm so all at sea with Father and Dudley gone.
Je suis perdue avec la mort de papa et de Dudley.
Dudley Tennant.
M. Tennant.
You're betting on a sure thing, Dudley.
Ne craignez rien.
Can we drop you, Dudley?
On vous dépose, Dudley?
- Here, Dudley. She's suffering from shock.
Elle a subi un choc nerveux.
- Dudley, she was here! - Who was here?
Dudley, elle était ici!
Can you hear me? Dudley! Come here!
Dudley, venez donc!
Dudley, something really happened to her this time. - She got a sock on the head.
Elle a reçu un coup violent sur la tête!
I didn't do it, Dudley!
Je suis innocent.
Dudley has the ring.
Dudley a l'alliance.
Dudley, I've married a witch. What am I going to do?
J'ai épousé une sorcière!
Dudley, what — what am I going to do?
Qu'est-ce que je vais faire?
Dudley, I can't take it. "A helpful wife." What if she runs me for president?
Si elle me fait élire Président de la République?
I took them and Dudley Wright down to Whaley's pond just last week on a picnic.
Je les ai emmenées, elles et Dudley Wright, pique-niquer la semaine dernière.
This is Dudley.
C'est Dudley.
- And Dudley Beecham of his finest job.
Et te priver d'un bon emploi.
I'm Dudley.
Mon nom est Dudley.
Good night, Dudley.
Bonsoir, Dudley.
What's the rest of Dudley's name?
Quel est son nom au juste?
I'm Dudley, the bishop's new assistant.
Dudley, le nouvel adjoint.
Good morning, Dudley.
Bonjour, Dudley.
Couldn't Dudley represent you at those meetings?
Dudley pourrait te représenter  Eces rendez-vous.
- Are you Dudley?
- C'est vous Dudley?
Good-bye, Dudley.
Au revoir, Dudley.
Why, Dudley.
Dudley!
I've been wondering about you.
Vous m'intriguez, Dudley.
She went out to lunch with Mr. Dudley.
Elle est sortie déjeuner avec M. Dudley.
With Dudley?
Avec Dudley?
- Of course. lt's Dudley.
- Oui, c'est Dudley.
You're a curious fellow.
Vous êtes étrange, Dudley.
Thank you.
Merci, Dudley.
I hope you'll take it easier now that Dudley's here.
J'espère que tu vas te reposer maintenant que Dudley est l  E
Dudley, I take it that- - that you have the money for the taxi?
Dudley, je suppose... que vous pouvez payer le taxi?
This is Mr. Dudley, the bishop's new assistant.
Je vous présente Dudley, le nouvel adjoint de mon mari.
This is Mr. Dudley.
Voici Dudley.
And you, Mr. Dudley.
Et vous, M. Dudley.
If only I could contact Julia or Dudley.
Si Julia ou Dudley était l  E
Dudley, it's strange thing.
Dudley, c'est étrange.
- But, Dudley —
Mais enfin...
- Good-bye, Dudley.
- Au revoir, Dudley.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]