Dumas translate French
124 parallel translation
Well yes, because I'd begun to read the complete works of Dumas.
Et oui, parce que j'avais commence les oeuvres complètes de Dumas.
I'm a ding-dog daddy from dumas and you wanna see me do my stuff that was great, powerhouse.
Je suis le plus fort! Faut me voir faire... - C'était super, l'artiste.
Uncle Dumas was passionate about barrel making.
L'oncle Dumas était passionné de tonnellerie
Alexandre Dumas.
Alexandre Dumas.
For growing children. It wasn't exactly what Dumas had in mind when he wrote the play.
Je n'étais pas celle que Dumas avait imaginé.
Alexander Dumas?
Alexandre Dumas!
- Kerry, I wanna give Dumas a $ 10 increase. - Very well, sir.
Tu augmenteras Dumas de 10 dollars.
Now, look, Dumas. You're new in show business.
Tu es nouveau dans ce métier.
You don't realise, Dumas.
Tu ne comprends pas, Dumas :
I'm awfully sorry, but he's not going to sing it. I bought this number for Dumas.
J'ai acheté la chanson pour Dumas.
I'm so sorry. Miss Dell, would you be so kind as to try it with Mr Dumas?
Mlle Dell, voulez-vous donner la réplique à M. Dumas?
I saw you, I wanted you and before I knew it, I was Alexander Dumas.
Je vous ai vue et, pour vous, je suis devenu Alexandre Dumas.
- Who you are, sir? He's Alexander Dumas.
Alexandre Dumas.
It would be a good idea, young man, if you went along, too.
Dumas devraity aller aussi.
At the same time in London, a British family introduces the Christmas pudding to corporal Théo Dumas, from the 1st Free French Division.
Cette même nuit, à la même heure, à Londres, une famille anglaise fait les honneurs du Christmas pudding au brigadier Théo Dumas, de la 1re division française libre.
Corporal Théo Dumas is distracted.
Le brigadier Dumas est distrait.
I lost my ticket, and Mr. Dumas is expecting me in Nice.
J'ai perdu mon billet d'avion. M. Dumas m'attend à Nice.
Mr. Dumas.
- Ben, à M. Dumas.
We've brought you the third episode of "The Count of Monte Cristo" from the novel by Alexander Dumas.
C'était le 3ème épisode du "Comte de Monte Cristo"... tiré du roman d'Alexandre Dumas.
Lady of the Camellias by Alexandre Dumas.
Dame aux camélias d'Alexandre Dumas.
Dumas is hard?
Dumas, dur?
I don't think so. The heroine of Camille, by Alexandre Dumas.
Même quand ça ne marchait pas très bien avec tes parents, les tons n'étaient pas d'un seul côté.
Reads Prevert, Aragon, Alexandre Dumas and Michel Zevaco.
Lit Prévert, Aragon, Alexandre Dumas et Michel Zévaco.
Of course, there's no substitution for the Dumas père novel.
Même si rien ne vaut le roman de Dumas père.
Next Friday... and leaving... on the Alexandre Dumas the 12th.
Vendredi prochain... et tu pars... sur l'Alexandre Dumas le 12.
Madame Dumas?
Madame Dumas?
Dumas.
Dumas!
'" Amanda Gris : the Alexandre Dumas of Romance Novels.'
"Amanda Gris, l'Alexandre Dumas du roman sentimental."
Did you see, Alexandre Dumas.
Tu as vu, Alexandre Dumas.
Dumas came in the Caucasus in 1858.
Dumas est venu au Caucase en 1858.
Alexandre Dumas, now let's fight it out!
Alexandre Dumas, à nous deux!
Woody Dumas, Special Agent for the Federal Narcotics
Woody Dumas, agent spécial de stupéfiants.
I don't see how we can help you. It's outside of our jurisdiction and it's out of your jurisdiction too, Special Agent Dumas.
Mais ça ne relève pas de ma juridiction ni de la vôtre non plus, agent spécial Dumas.
- Woody Dumas from Dallas.
Comment s'appelle-t-il? Woody Dumas.
He's as dangerous as Dumas.
Il est aussi dangereux que Dumas.
Thank you Claire Rayner.
Merci, Mireille Dumas.
Inspired by Dumas fantasies appeared on the clothes he created
Inspirées par Dumas, des fantaisies apparurent, sur les vêtements qu'il créait.
Dumas would have been surprised about the dressing of the farm girls
Dumas aurait été étonné, en voyant les robes des fermières.
Dumas had also described more refined clothes :
Dumas avait également décrit bien des vêtements raffinés :
I mean no! I mean, back off, Oprah!
La ferme, Mireille Dumas!
Go see Corporal Dumas, he likes brunettes like you.
Va voir le caporal Dumas, il aime les brunes dans ton genre.
Dumas, Dumont Fitch.
- [Téléphone] : Dumas, Dupras, Dumont, Fitch et Associés.
At Dumas, Dumont Fitch.
- De chez Dumas, Dupras, Dumont, Fitch et Associés.
Dumas, Dumont Fitch!
- De chez Dumas, Dupras, Dumont, Fitch et Associés.
Alain Locke! Alexandre Dumas.
Et Alain Locke et Alexandre Dumas?
Dumas!
Dumas...
- Not Alexander Dumas.
Ce n'est pas Alexandre Dumas?
- You know Alexander Dumas?
Vous le connaissez?
Mr. Dumas?
"M. Dumas"?
START WITH GERARD DUMAS, 23 RUE D'ALSACE, ST-ESTEPHE He's a retired criminal judge.
Un ancien juge d'application des peines à la retraite.
We can't go in like this Dumas.
Et ces trois-là sont des hommes de Santos. Seuls, nous n'y arriverons pas.