Dummi translate French
30 parallel translation
Don Dummi'!
Mais, c'est vrai!
- Congratulations, Don Dummi'.
- Je peux monter?
What about our trip to Agnano, Don Dummi'?
On va à Agnano?
All right, Don Dummi'.
Bien, Don Domi.
Do you like children, Dummi'?
Tu aimes les enfants, Domi?
- Dummi', do you want a ride?
Je t'emmène? Non, merci.
Dummi', there's a young man who would like to marry me.
On m'a demandée en mariage. Toi?
Dummi', I'm bringing Rosali'with me.
Je vais faire venir Rosalia. La maison est grande...
Dummi', I'm right here.
Je suis là!
Dummi', do you know when a person cries? When they know happiness, but can't have it.
On pleure quand on a connu le bonheur et qu'on l'a perdu.
I have three children, Dummi'.
J'ai trois enfants.
Dummi', I'm sick of hiding and watching them grow up from a distance.
Je ne veux plus me cacher, les voir de loin.
Dummi', I won't sleep in the servant's room anymore.
Fini de dormir comme une bonne!
They shut them all down, Dummi'.
Ils ont fermé.
"Dummi', we are husband and wife."
"Nous sommes mariés."
But the only law I knew was my own, the kind Dummi'laughs at.
Ma loi... Fait rire, et non pleurer.
Don't worry about me, Dummi'. I m strong.
Ne t'inquiète pas pour moi.
Dummi', one of them is yours.
Un des trois est ton fils.
Just a minute, Dummi'.
Un moment...
What's wrong with you, Dummi'?
Qu'est-ce que tu as?
Now you all figure out who is my heir. " Dummi'!
"Décidez, entre vous, qui est mon héritier..."
- We were just gossiping, Don Dummi'.
On parlait comme ça, Don Domenico.
I never liked "Don Dummi'."
Ce "Don Domenico" ne me plaît pas.
- Good-bye, Don Dummi'.
Au revoir, Don Domenico.
I'm crying, Dummi'.
Je pleure.
I don't want to stay up there anymore, Dummi'.
Je ne veux plus rester là-bas.
Dummi', I love you.
Moi, je t'aime.
Be brave, Don Dummi'.
Courage...
I'll let you go, Dummi', but I ll never abandon my children.
Tu seras libre.
I've always loved you, Dummi'.
Je t'ai aimé.