English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ E ] / Eda

Eda translate French

65 parallel translation
UM EDA Chiyoo
UMEDA Chiyoo
Despite the authorities'efforts, central Hiroshima was divided down the middle--east and west- - UNDERBOSS OF YAMAMORI FAMILY SHOICHI EDA the Yamamori family facing off against the Uchimoto family.
Malgré les efforts des autorités, le centre Hiroshima était divisé d'ouest en est, le clan Yamamori faisant face au clan Uchimoto.
He and Eda plan to attend the installment ceremony forthe new Shinwa Group chairman, with a free pass from the police!
Lui et Eda projettent d'assister à la cérémonie du nouveau président du groupe Shinwa, avec un droit de passage de la police.
Take their picture, Eda, and we'll send itto the Akashis!
Prends une photo, Eda, on l'enverra aux Akashi.
Hold on, Eda!
Attends, Eda.
Takeda knewthere could be no winning ifthe public was against them, and his bitterdifferences with the hawkish Yamamori and Eda led him to pull back from the forefront ofthe feud.
Il savait qu'il n'y avait rien à gagner à se mettre à dos l'opinion publique, et les différends qu'il entretenait avec le belliciste Yamamori et Eda, le conduirent à délaisser le premier rang du conflit.
THAT SAME NIGHT- - EDA FAMILYOFFICE BOMBED
LA MÊME NUIT, LE BUREAU DU CLAN EDA EST BOMBARDÉ
Yamamori's hiding outwith Eda at Hayakawa's bar!
Yamamori se planque avec Eda au club d'Hayakawa.
Eda gotfive years, and Makihara gotaboutthree!
Eda a pris cinq ans, et Makihara trois ans.
Eda!
Eda!
You take her, Eda.
Porte-la Eda.
Come and help me clear away.
Eda, aide-moi à la mettre.
Eda didn't come home for lunch today.
Eda n'est pas rentré pour le déjeuner aujourd'hui.
£ ­ Going to Eta's.
- On va chez Eda.
£ ­ Eta's is a club.
- Eda est un club.
Look at you! I'm your Aunt Eda, baby.
Je suis ta tante Eda.
As for his sister... set Yeda Yadav after her!
Qua nt à sa soeu r.. envoyez Y eda Y adav a près el le!
How's business? Eda!
- Ça va, les affaires?
Y-You bitch!
- Eda! Salope!
Hey, Eda, step outside. Just step outside!
Eda, on va aller régler ça dehors!
Got any more info, Eda?
Tu n'as pas d'autres infos?
After I kill these brats, don't forget to grab the cash on the ground, Eda!
Si on les tue, on ramasse tout le fric, Eda!
Don't, Eda!
Arrête, Eda!
her attitude reminds me of someone.
Eda, son attitude me rappelle quelqu'un.
lady.
Je m'en fous, Eda. Tu peux crever, petite.
Eda?
Qu'est-ce que ça veut dire, Eda?
Sister Eda.
Bien joué, sœur Eda.
Eda!
Eda! Hé, Eda!
A nun? Eda!
- Une religieuse?
Eda, hang onto this.
Eda, tiens ça.
What do you think, Eda?
Qu'est-ce que t'en dis, Eda?
Eda, take care of that one.
Eda, règle-lui son compte.
But the problem is Eda.
Mais le problème, c'est Eda.
Hey Eda, can I crack your jaw?
Eda, je peux t'exploser la tronche?
Hey Eda!
Hé, Eda!
How about it Eda, you want...
N'est-ce pas? Qu'en dis-tu, Eda?
Eda, you promised me cash.
- Eda, le fric, comme promis.
Eda...
- Eda.
I'm sorry Eda, but you won't see the boat.
- Tu ne verras pas le bateau.
Revy, is Eda there too?
- Rebby, Eda est là aussi?
We have Eda and we have weapons.
Eda est là, on a des armes.
Eda, listen up.
Eda, écoute-moi.
Written, edited and directed by KORE-EDA Hirokazu
Écrit, monté et réalisé par : KOREEDA Hirokazu
Move it, Eda, you second-rate gunman.
Dégage, Eda. Va apprendre à tirer.
Sister Eda.
Sœur Eda.
EDA ended at 170 hours, 48 minutes.
La transmission a duré 170 heures et 48 minutes.
Written and Directed by HIROKAZU KORE-EDA
Scénario et mise en scène : KORE-EDA Hirokazu
Written, Directed, and Edited by HIROKAZU KORE-EDA
Scénario, mise en scène, montage : KORE-EDA Hirokazu
Eda.
Tu fais une drôle de tête, Eda.
Eda, you stupid nun!
Eda, salope!
Eda.
- Eda.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]