Edelweiss translate French
84 parallel translation
We'll be late again. The Edelweiss girls must be off.
Filles des Neiges, en scène!
Took you wives on little pleasure trips. Snapped their photographs plucking edelweiss in Switzerland.
Vous promeniez vos épouses et preniez en photo les edelweiss suisses.
She's at the Edelweiss ski club.
Elle est au club de ski de l'Edelweiss.
Very strong, very blond, with Edelweiss behind his ears and he had the most attractive knees.
Très fort, très blond, avec un edelweiss derrière l'oreille. Il avait des genoux incroyablement sexy.
Dimples behind his ears and Edelweiss on his knees.
Fossette à l'oreille et edelweiss au genou
Edelweiss!
Edelweiss!
Edelweiss
Edelweiss
Edelweiss
Fleur de neiges
Edelweiss
Fleur de neige
- Edelweiss
- Edelweiss
- Edelweiss
- Fleur de neige
Edelweiss
Fleur des neiges
Oh, yes, little edelweiss.
Oh, oui, petit edelweiss.
That's edelweiss.
C'est un edelweiss.
My friends and I were Edelweiss Pirates, and we mostly roamed the streets.
Mes amis et moi étions des Pirates de l'Edelweiss, et toujours dans les rues.
We weren't the only Edelweiss Pirates in Cologne.
Nous n'étions pas les seuls Pirates à Cologne.
We wore edelweiss badges, we liked different songs, and we even had girls in our group.
On portait des insignes à edelweiss, on aimait d'autres chansons, et il y avait même des filles dans le groupe.
Edelweiss Pirates lead a dangerous life.
Les Pirates vivent dangereusement!
EDELWEISS PIRATES STAY TRUE
LES PIRATES DE L'EDELWEISS SONT FIDELES
Now you're an Edelweiss Pirate.
Tu es un Pirate de l'Edelweiss.
To teach that Edelweiss gang how to behave in the future.
Ça apprendra à ce gang Edelweiss à se tenir à l'avenir.
Edelweiss Pirates
Pirates de l'Edelweiss.
The Edelweiss Pirates were honored in 1984 at Israel's Yad Vaschem Memorial.
En 1984, on a rendu hommage aux Pirates de l'Edelweiss au mémorial Yad Vashem.
Edelweiss Pirates.
Pirates de l'Edelweiss.
The Cock and Bulls are entering a mongrel beast and we're entering Chauncey Avalon Renaissance, a direct bloodline to the legendary Zurich von Edelweiss.
Les Cock and Bulls présentent un bâtard, et nous, Chauncey Avalon Renaissance, qui descend directement du légendaire Zurich von Edelweiss.
How much more will I have to practice... to get into the Edelweiss Boys'and Girls'Choir?
Combien de temps dois-je encore m'entraîner... pour être membre des Enfants de Chœur de l'Edelweiss?
This last one with the "lion's foot", we got that at around 11 : 20 P.M.
Le dernier qu'on a eu, "edelweiss", c'était en commençant du 11 : 20 PM.
If I leave before "Edelweiss," I can be home and in bed by midnight.
Si je pars avant "Edelweiss", je peux être à la maison et au lit à minuit.
What are you doing here, Mr Edelweiss?
Que faites-vous ici, M. Edelweiss?
I'm not interested, Mr Edelweiss.
Ça ne m'intéresse pas, M. Edelweiss.
Get away with you, Mr Edelweiss.
Décampez, M. Edelweiss.
Mr Edelweiss is eating the putty.
M. Edelweiss mange le mastic!
But Mr Edelweiss. He's full of explosive putty.
M. Edelweiss est gavé de mastic explosif.
Do you remember the edelweiss black?
Tu te souviens de l'edelweiss noire?
Your father, after you been gone, to console me, he went too in search of that cursed edelweiss.
Ton pére, aprés que t'es parti, pour me consoler, il est parti aussi, a la quête de cette maudite edelweiss.
Stay with her, sing edelweiss.
Restez avec elle, chantez "la mélodie du bonheur".
... immediately at 5 Edelweiss Drive.
Au numéro 5 d'Edelweiss.
I always wanted to be a Von Trapp - sing Edelweiss, wear little matching outfits. ♪ Edelweiss... ♪
Chanter Edelweiss, porter des habits assortis, être une fierté pour l'Autriche.
- ♪ Edelweiss - ♪ Edelweiss... ♪
On dirait que j'ai tout raté.
♪ Edelweiss, edelweiss ♪ Shut up
- La ferme - Edelweiss - Tu vas le regretter pour toujours
♪ Bloom and grow forever ♪ Edelweiss, edelweiss
Edelweiss Edelweiss
And begonias are the same as edelweiss.
Et les bégonias ressemblent aux edelweiss.
So I-I-I'd be sitting by myself during "Edelweiss"?
Donc, je serai tout seul pendant "Edelweiss"?
Edelweiss.
Edelweiss.
I personally recommend the edelweiss.
Perso, je te recommande l'édelweiss.
Mm-hmm. That's that edelweiss. That's that edelweiss.
C'est l'édelweiss.
( Bobby distorted ) That's that edelweiss.
Et quelle édelweiss!
Edelweiss. Yeah.
Edelweiss.
* Edelweiss, edelweiss
♪ Edelweiss, edelweiss
♪ Edelweiss, edelweiss ♪
Edelweiss Edelweiss
- Shut the fuck up.
Edelweiss