Edwards translate French
1,473 parallel translation
Blake Edwards. He's shooting a David Niven movie in Rome and Switzerland.
Blake Edwards fait un film avec David Niven à Rome et en Suisse.
Blake Edwards is the hottest director in Hollywood right now.
Blake Edwards est le réalisateur le plus en vue de Hollywood.
Blake Edwards has got this new Panther script and Sellers is waffling so if you could help convince him to do it...
Edwards a un nouveau scénario de "Panthêre" et Sellers tergiverse, alors si vous pouviez le convaincre...
We'll give it the Sellers-Edwards touch. - I've got lots of ideas.
On y mettra la touche Sellers-Edwards.
I am of course referring to Mr Blake Edwards.
Je parle bien sûr de M. Blake Edwards!
Mr Edwards. Pardon me, but have you seen Mr Sellers?
M. Edwards, avez-vous vu M. Sellers?
The ring from the finger was engraved with the name Clark William Edwards.
Dans la bague, il y a un nom gravé : "Clark William Edwards".
We should put a marker on Edwards'credit card and order surveillance of this place.
Il faut pister la carte d'Edwards et surveiller son appart.
Then he drops him for Clark William Edwards, and as Edwards he stalks Morin.
Il le lâche pour C. W. Edwards, sous l'identité duquel il traque Morin.
- Clark William Edwards.
Clark William Edwards.
You're meeting with someone named Clark William Edwards tomorrow night?
Vous retrouvez un C. W. Edwards demain soir?
He just showed up here, because, apparently, it's Blake Edwards night at the dragonfly.
Il s'est pointé ici parce qu'apparemment c'est la nuit Blake Edward au Dragonfly
Joey Edwards.
Joey Edwards.
But we're taking him now because he'll lead us to where Edwards is.
Mais on l'arrête maintenant parce qu'il nous mènera droit où se trouve Edwards.
Do you, Harvey Tobias Jerome Pincher, take Jane Louise Edwards to be your lawful wedded wife?
Toi, Harvey Tobias Jerome Pincher, acceptes-tu de prendre Jane Louise Edwards pour épouse?
And do you, Jane Louise Edwards, take this... .. man..... to be your lawful, wedded husband?
Et toi, Jane Louise Edwards, acceptes-tu... de prendre cet... homme pour époux?
If Edwards is dead, I want his cupcake.
Si Edwards est mort, je veux son gâteau.
Edwards, here, is at best just a few minutes away from walking towards the light, so what's say you stop wasting our time and give me your professional opinion?
Edwards ici présent est sur le point de marcher vers la lumière, alors si vous arrêtiez de nous faire perdre notre temps... et me donniez votre opinion professionnelle.
Billy Edwards on my bus says that when you get really drunk, you get friendly and you sign baseballs without bitching about it.
Billy Edward, du bus, dit que quand tu es saoul, tu signes des balles sans rechigner.
Edwards has it, all the way down to the 44, Kansas City.
Edwards l'a, il va jusqu'aux 44 yards, Kansas City.
Edwards, again, got it!
Edwards l'attrape encore.
The name is Edwards. And yours?
Mon nom est Edwards et vous?
So you were able to see all of Edwards knowledge?
Tu as vu tout ce qu'il sait?
Thank you, Mr. Edwards.
Merci, M. Edwards.
And Larry Edwards, director of marketing.
Et Larry Edwards, directeur marketing.
Ricky Edwards?
Ricky Edwards?
You should hire Blake Edwards as your contractor.
Tu aurais dû engager Blake Edwards. Oh, non.
Joey Edwards, Judith Montgomery's killer.
Joey Edwards, l'assassin de Judith Montgomery.
What I want is Joey Edwards 8 pieces in the river.
Ce que je veux c'est Joey Edawards en 8 morceaux dans la rivière.
Karpovich could have handed us Edwards.
Kapovich aurait pu nous donner Edwards.
That's Edwards.
C'est Edwards.
Where they found Edwards'body.
Où ils ont trouvé le corps d'Edwards.
I hear you wanted to run some prints on the coins from the Edwards scene.
J'ai cru comprendre que vous vouliez faire quelques relevés d'empreintes sur les pièces du lieu du meurtre d'Edwards.
Edwards Airforce Base is scrambling two F-16s for an overflight.
La base militaire d'Edwards envoie deux F16 pour un vol de contrôle.
David, do you know a Dr. Edwards from Oxford?
Tu connais un Dr Edwards, d'Oxford?
Edwards, Lyle, will you please escort Mr. Teague to his car?
Edwards, Lyle, voudriez-vous raccompagner M. Teague jusqu'à sa voiture?
They're scrambling transport from Edwards.
Il y a un tramway au départ d'Edwards.
A remote-controlled Boeing 720 takes off from Edwards Air Force Base, and is crash-landed by NASA for fuel research.
Un Boeing 720 commandé à distance décolle de la base d'Edwards et est crashé volontairement par la Nasa pour une expérience sur du kérosène.
The Global Hawk, Raytheon's Unmanned-aircraft-vehicle, completes its first flight over Edwards Air Force Base in California, at an altitude of 32000 feet, cruising altitude for a commercial jetliner.
Le Global Hawk, appareil aérien sans pilote de la firme Raytheon, termine son premier vol au dessus de la base d'Edwards en Californie, à une altitude de 9800 mètres, altitude de croisière pour un avion de ligne.
I'm Kristen Edwards.
Je m'appelle Kristen Edwards.
I heard some guys at dinner saying that he used to be a day boy at St. Edward's.
J'entendis à quelques garçons dire dans le dîner qu'il étudiait en St. Edwards.
You're Rose Edwards.
Vous êtes Rose Edwards.
They're being flown into Edwards Air Force Base, briefed, and driven by school bus into the red zone.
Ils passeront par la base d'Edwards pour être briefés, puis ils rejoindront les zones rouges...
National Guard reservists continue to be briefed at Edwards Air Force Base, and then bused into the city where they are to help with the- -
Les réservistes sont briefés à la base d'Edwards avant de se rendre en ville, pour aider...
In the meantime, National Guard reservists continue to be briefed at Edwards Air Force Base and then bused into the neighborhoods.
Les réservistes sont toujours briefés puis envoyés dans les divers quartiers.
- Edwards Air Force Base is giving support.
- La base d'Edwards nous aide.
Mr. Edwards, I'm very sorry, but our bank policy is very strict.
M. Edwards... Navré, mais nous avons un règlement très strict.
Blake Edwards.
Blake Edwards.
That'll put you on a fast track to Edwards Air Force Base.
Cela vous conduira à la base aérienne d'Edwards.
Of course, Chief Edwards.
Je fais juste de mon mieux pour garder cette ville vivante. Merci.
Fire chief, councilman.
Bien sûr, Chef Edwards.