Eee translate French
164 parallel translation
Eee, then we're neighbours.
On est voisins!
The sheet, a dash and eee...
Un drap, un trait et...
Bears and squirrels are marvelous. Eee! Eee!
Les ours et les écureuils sont magnifiques.
Pheasant! Eee!
Faisan!
'Eee-ah! 'screamed the donkey. "
"Hi Han!", cria l'âne.
EEE, I WERE ALL HUNGRY, LIKE.
Comme si j'avais faim, quoi.
Coo-eee! Lt's the grocer!
C'est l'épicière.
ho ho ho, she can sing, or she can SCREAM! Eee!
Ho ho ho, elle peut chanter, ou elle peut CRIER!
But she still pissed me off.
EEE! Mais j'en ai mare d'elle.
CAN NOBODY HEAR ME-EEE?
Personne ne m'entend?
Eee, eee, eee. "
Eee, eee, eee. "
Fire in the hatch! Eee! Great horny toads, that smarts!
Par tous les cactus de l'Ouest, ça brûle!
"Fran says, thank you for the eee..."
"Fran dit :'Merci pour le..."'
How are you? Long time no eee.
Ça fait une bail qu'on s'est pas vus.
I juet came to eee you, baby.
Je suis ici pour te voir, biche.
Well, let's eee.
Ben voyons.
I want to eee your eyes.
Je veux voir tes yeux.
"No, girls, it isn't'O,'it's'E'!" And she goes, "Eee!"
"Non, les enfants, ce n'est pas u, mais i."
Eee-ooh-ooh. Shut up.
- La ferme.
Whoo-eee! Look at me!
Regarde!
Eee you on Tuesday.
A mardi
Eee?
Tu vois?
the machine is eee...
Prenez garde...
Everything with him was all "Eee!", you know?
Tout avec lui était "Hi, hi, hi".
Eee-Aaa-Beecha - Eee-Aa-Beaa!
Eee-Aaa-Beecha - Eee-Aa-Beaa!
Eee-Aa-Beeea - Beachaaa!
Eee-Aa-Beeea - Beachaaa!
You know, here before, with the magic going all "argh" and me going all "eee"
Tu sais, tout à l'heure, avec la magie qui faisait "argh" et moi qui faisais "hi"
You can have the librar... Eee!
- Je te laisse la bibliotheque.
Eee-yeah, why?
Si, pourquoi?
Now, Mayor-bot, say'sorr-EEE'to the people!
Maintenant, Maire-bot, dites'désol-EEEE'à la population!
You, then eee
Yui, et eee.
He comes to. " Eee!
Il se réveille.
Eee!
Aïe!
Eee, erh, robot
Hii, eurr, robot
Eee!
Hiii!
"O'er the land of the free-e-e-e-eee" "and the home of the b-rave?"
Sur cette terre de libertéééééééééé et sur la demeure du couraaaaaaaaaaaaage?
Eee! Go.
C'est parti.
- Eee! - Ginger.
Ginger.
Eh-xcuse me, there's been a misunderstanding.
Eee-xcusez moi, il y a du y avoir un malentendu.
o / ~ Eee-e o / ~ o / ~ Ah-a-ah o / ~
o / ~ Eee-e o / ~ o / ~ Ah-a-ah o / ~
Happy birthday to you happy birthday to you happy birthday, dear stephanie eee
- Happy birthday to you! Happy birth... -... daaaaay to yooouuu!
- Eee... nough!
Ça suffit.
Aow, eee, how am I looking?
De quoi j'ai l'air?
Sorry.
ées éee
Eee.
Que je me jète sous sa voiture?
Eee-oo, eee-oo, eee-oo! We'll have to rope down the Hubble telescope.
Apportez le télescope Hubble!
- Eee you tomorrow.
On se voit demain
You're going to die!
Eee... Tu vas mourir!
Eee, the wedding Sorry about that
- Désolée pour le mariage.
- Luke.
- Arg... eee... Luke
Eee!
Hearst.