Eel translate French
419 parallel translation
I want some sake with roasted eel.
Pour moi, ce sera une anguille grillée et du saké.
Just like a peeled eel.
On dirait une anguille écorchée.
- I was saying that I was fishing for eels, and when the eel is caught... he can fight all he wants, but he starts to breathe and inevitably ends up dead.
- Je disais donc qu'une fois à la pêche, .. le congre quand il sort, il a beau se débattre, .. il finit par crever.
If you want to eat eel,... make sure that you use a good and solid fork.
.. prenez une fourchette bien solide.
Walt Cushman beats me into Gloucester, I'll hang myself with an eel.
Si Walt Cushman me bat, que je sois pendu!
Oh, tell him to go peel an eel!
Oh, dites-lui d'aller se faire voir.
An eel couldn't get through. We've got every foot covered.
Une anguille ne passerait pas.
They caught an eel weighing 5 kilos at the very least.
On a pêché un capitaine de 5 kg.
- Make like an eel, mama.
- Joue l'anguille.
- What, do you think I'd cheat the public? - I know an Irish eel when I see it.
- Qu'est-ce que tu veux, du caviar?
So, "Viper" means grilled eel?
C'est de l'anguille, pas du serpent.
"Eel."
"Anguille."
M. Hayashi wants some grilled eel
M. Hayashi souhaite une anguille grillée
One well-cooked eel with sauce
Une anguille bien cuite avec sauce
You shall have fried eel for dinner on Sunday.
Des anguilles grillées à dîner dimanche.
I'm at an eel restaurant now
Je suis au restaurant en ce moment.
Harris, want to see a prairie eel?
Harris, vous voulez voir une anguille de prairie?
You know, I'm not moaning... but I prefer sausage to eel.
- Vous savez, c'était pas un reproche, mais il préfère le saucisson à l'ail.
IT'S JUST THAT I LOVE TO KN EEL AT YOUR FEET.
J'aime tellement m'agenouiller à tes pieds. Fais-le sur une chaise.
"Electric eel."
"Anguille électrique."
- Yeah, even the electric eel.
- Oui, même l'anguille électrique.
Sea eel
De l'anguille de mer.
He dived out of a rowboat in an attempt to spear a rare species of eel.
Il a plongé d'un canot pour harponner une espèce rare d'anguille.
At the same moment a big fish swept up from the depths, also after the eel.
A ce moment, un gros poisson a surgi des profondeurs, pour attraper l'anguille.
He complained that his eel tasted of crude oil.
Il s'est plaint que son anguille avait un goût d'essence.
'Sblood, you starveling, you eel-skin, you dried neat's tongue, you stockfish!
Maigrelet! Langue de triton desséchée! Poisson fumé!
Cut down a soupçon on the Conger eel.
Il a enlevé un soupçon de congre,
- Eye of an eel. - That we have.
- Un oeil d'anguille.
Octopus, tempura, chicken teriyaki seasoned seaweed, boiled eel. Delicious.
poulpe, tempura, poulet teriyaki, salade d'algues, anguille bouillie.
We wouldn't mind a tasty meal of paté de foie and filleted eel.
"Nous aimerions bien un bon repas de pâté de foie et de filets d'anguille"
The giant eel-birds of Regulus V, once each 11 years they must return to the caverns where they hatched.
Les oiseaux-anguilles géants de Regulus V. Tous les 11 ans, ils doivent retourner dans les grottes où ils sont nés.
The electric eel on Earth, the giant dry-worm of Antos IV. - The fluffy...
L'anguille électrique de la Terre, le vers géant d'Antos IV...
Forget that pickled eel.
Oublie cette anguille.
Edible fish : eel.
Poisson : anguille.
Some more eel please.
Un peu d'anguille, svp.
When people were enjoying baked eel on skewers I'd be the one sharpening the skewers for them.
Je n'ai jamais mangé d'anguilles. D'ailleurs, j'en ai rarement vu.
You out fishing for eel?
Vous pêchez l'anguille?
- Eel.
- Anguille.
He meant the eel / an So that's sotano in Spanish...
La cave, ça se dit sotano en espagnol...
They're smelts, ling, conger eel, John Dory, pilchards and frogfish.
Il y a des éperlans, de la morue, du congre... du saint-pierre, des sardines... et de la baudroie.
We missed the eel, boss.
Nous avons raté l'anguille, patron.
- You eel in snake's clothing.
Anguille en peau de serpent!
The heart of an eel for example, once extracted and placed on a table or on a hand clearly behaves like this, and the same is true for the hearts of small fishes and of all cold-blooded beings.
Le cœur de l'anguille, par exemple, une fois extrait et posé sur une table, se comporte clairement ainsi. Comme le cœur des petits poissons et celui de tous les êtres à sang froid.
Ktn eel dow n!
A genoux!
So sweet, like a tender eel
Si douce, comme une tendre anguille...
I tell him paella is Spanish, not cockney stinking eel pie!
Donnez-moi ça. - Allez, allez.
He's here, he's there. Slippery as an eel. - Where we gonna look?
Il est ici, il est là, devant, derrière, comme une anguille.
You think I'm an eel?
Je ne suis pas une anguille.
See that little cogwh eel?
Tu vois cette petite roue?
I would have liked? duck... 960 01 : 30 : 49,204 - - 01 : 30 : 53,083 goose or eel......
J'aurais aimé du canard... de l'oie... ou de l'anguille...
Eel fishing.
- Ils pêchent l'anguille.