Ehm translate French
76 parallel translation
Ehm... do you have a cigarette?
- Ehm... Avez-vous une cigarette?
Ehm, yes...
- Ah, oui.
I, ehm, also suspect this, and this in a dancer no less.
Je, euh, soupçonne aussi cela et chez une danseuse, en plus.
Ehm, yes...
Euh, oui.
Yes I, ehm, is Ms. Sanden sleeping already?
Oui, je... hem... Mlle Sanden est déjà endormie?
I do have... ehm...
Mais j'ai... Mais entrez, monsieur.
Ehm, stop with the Beatles and the Rolling Stones.
Ehm, arrêtez avec les Beatles et les Rolling Stones.
Ehm, a boat, a boat, ok?
Ehm, un bateau, un bateau, ok?
Anyway, ehm, you're interested in one of our holidays, are you?
Vous voulez un de nos circuits?
Ah, it's just that I thought I heard, you know, ehm... raised voices?
Je croyais t'avoir entendu... hausser le ton.
I think... Ehm...
Mon Père, aidez-moi.
Right over the bridge. Ehm.. to the left.
Juste après le pont.
Ehm.. well.. I'm looking for a couple of girls. Ehm..
Je cherche des filles... qui ont un beau corps.
And, Ehm, is Boris behaving himself?
Et, Boris se tient bien?
Sorry but Ehm I don't need this, could you please leave?
Désolé, mais je n'ai pas besoin de ça, partez s'il vous plaît.
I Ehm want to thank you for the invitation.
Je voulez vous remercier.
By the way, i have read the statute,... but ehm...
Au fait, j'ai lu les statuts,... mais euh...
Ehm, a movie madame.
Au cinéma, madame.
Hem...
Ehm...
- Ehm... later.
- Hum... plus tard.
- We're getting a ping on the EHM.
- Le EHM sonne.
Oh ehm, ehm,
Ben...
Well, I, uh... had a dream the other night about Sarah, and then I kept thinking I was seeing her everywhere.
Beh, je... ehm.. J'ai rêvé de Sarah l'autre nuit. Ensuite, je pensais la voir partout.
But... ehm... but to avoid any hassle, I pay it.
Mais pour éviter les ennuis, je paie.
- One thousand? - Ehm...
1,000?
Ehm, what about me?
Et moi?
Er, uh, yes?
Ehm... oui?
Oh, um, melinda, right?
Oh, ehm, Melinda, c'est juste?
Uh, could i come in for a moment?
Ehm, puis je entrer un instant?
Ehm...
- Navré.
Yes, but I didn't think it... ehm...
Oui, je ne pensais pas que...
I... ehm... the two of us...
Je... Nous deux...
- Well, that I... ehm... that you and I...
C'est que... toi et moi...
I'm sorry, I will sort all out later sorry for the pipe, I didn't know that ehm.. hot water finished
Je suis désolée, je rangerai tout ça plus tard. Désolé pour la tuyauterie, je ne savais pas. Hum..
ehm, no you too studying math?
Hum, non. Vous aussi, vous étudiez les mathématiques?
come on, she all smartly dressed no, ehm, blond?
Allez, elle est habillée classe. Non, hein, une blonde?
Ehm, Captain Kawar!
- Capitaine Kawar?
So, ehm, new soul?
Donc, euh... une nouvelle âme?
I, ehm...
Je...
- Oh, he, ehm... Wanted to get some fresh air.
- Oh, il euh... voulait prendre l'air.
- Ehm...
- Euh...
- Ehm.
- Eum.
You get that? / ehm
Tu as eu ça?
Good, good. Ehm...
Il est content?
Well, ehm...
- Eh ben...
But ehm...
- Vous prenez quelque chose?
- Ehm... well...
- Hé...
ehm ehm Now excuse me.
Excusez-moi.
Well, Ehm.. I'll make a new woman of her.
J'en fais une nouvelle femme.
Let's see it was ehm it was no go with Midge.
Ca n'a pas marché.
Yes, no, ehm...
On y va?