Eles translate French
26 parallel translation
Why, they look harmless. ─ What, Miss? Oh, never mind.
Eles ont l'air inoffensif, en effet
Sometimes angels must rush in where fools fear to tread.
Les anges doivent parfois aller o Eles imbéciles craignent d'aller.
What eles does he have to say?
Et qu'est-ce qu'il écrit d'autre?
Anything eles?
Qu'est-ce que tu veux que je te dise d'autre?
They have really shiny hair.
Eles ont vraiment des cheveux brillants.
Well you'd better stop having nightmares or eles you're gonna be grounded!
Et bien, tu ferais mieux d'arrêter d'avoir des cauchemars ou tu seras puni, Monsieur!
I'm a scientist, and taking complicated things and reducing them to their simplest eles is what I do.
Je suis un scientifique, et notre mission est de réduire les choses compliqué à leur plus simple essence.
What eles?
Quoi d'autre?
Fale para eles the new campaign.
Attends. Présente à Harold notre campagne de spots.
Instead of fulfilling their sacred duty to bear children and raise new heroes, they've been seduced by materialism, and by foul trinkets of vanity, the West is buying us out with. Yes.
Em vez de cumprir sua sagrada dever de ter filhos e aumentar a novos heróis, eles foram seduzido pelo materialismo, e por babioles absence de vanité, de l'Ouest achat re " avec nous.
Are yours?
Les votres le sont-eles aussi?
Corri todo o mind-ventilador por sam e Glenton em TI, E eles voltaram com as duas explicações mais prováveis -
Pour ce que ça vaut, j'ai lu le magazine de Sam Glenton sur le net, et on peut en tirer deux explications les plus probables...
Porque eles são as regras.
Parce que c'est la règle.
Eles dizem que você não pode morrer em seus sonhos Porque você acorda.
On dit qu'on ne peut pas mourir dans nos rêves parce qu'on se réveille.
They fucking were together.
Eles étaient ensemble, putain.
Eles sedll.
Eles sedil.
There's something eles intriguing me.
Il y a quelque chose qui m'intrigue.
When you're burned, you've got nothing - no cash, no credit, no job history.
Quand on est grillé, on n'a plus rien- - COM PTES G ELÉS pas d'argent, pas de crédit, plus de passé professionnel.
When you're burned, you've got nothing no cash, no credit, no job history.
Quand on est grillé, on n'a plus rien- - COM PTES G ELÉS pas d'argent, pas de crédit, plus de passé professionnel.
No cash, no credit, no job history.
COM PTES G ELÉS pas d'argent, pas de crédit, plus de passé professionnel.
"The Vampire Twins Of Transylvania Prep"?
éLes jumeaux Vampire de la prépa Transylvania "? !