Emily thorne translate French
174 parallel translation
Emily Thorne. Three. My... my God.
Mon Dieu, c'est votre mari?
Victoria Grayson, Emily Thorne.
Victoria Grayson. - Emily Thorne.
Yes? I want you to find out everything you can about a young woman named Emily Thorne.
Trouvez tout ce que vous pouvez sur une femme du nom d'Emily Thorne.
Emily Thorne?
Emily Thorne. C'est ça.
Emily Thorne.
- Emily Thorne.
I can promise you,
Je te jure qu'Emily Thorne
Emily Thorne is no cocktail waitress.
{ \ pos ( 192,210 ) } n'est pas serveuse.
That's right. Valerie Thomas, Emily Thorne.
Valerie Thomas, Emily Thorne.
I have the information you requested on Emily Thorne.
J'ai vos informations sur Emily Thorne.
I found an anomaly in Emily Thorne's public record.
J'ai trouvé quelque chose sur Emily Thorne.
Do you remember a lovely young woman by the name of Emily Thorne?
{ \ pos ( 192,230 ) } Tu te rappelles Emily Thorne, cette adorable jeune femme?
With Emily Thorne?
Avec Emily Thorne?
Emily Thorne. Right, of course.
- Emily Thorne, oui.
But just in case, You might want to whip up a story about why billionaire Emily Thorne needs to spend her New Year's Eve slinging champagne at corporate events.
Au cas où, il va te falloir une bonne excuse pour expliquer que la riche Emily Thorne passait le réveillon à servir du champagne.
Emily Thorne didn't work that party, Nolan.
Emily Thorne n'y a pas travaillé.
The moment I laid eyes on her, I knew Emily Thorne didn't belong in here.
Dès que je l'ai vu, j'ai su que ce n'était pas sa place.
It's Emily Thorne.
Mais Emily Thorne.
So here's the way that I see it... the girl passing herself off as Emily Thorne needed a new identity.
Je vois les choses comme ça... La fille qui se fait passer pour Emily Thorne, avait besoin d'une nouvelle identité.
Emily Thorne is not who she claims to...
Emily Thorne n'est pas celle qu'elle prétend...
What do you mean Emily Thorne is not who she claims to be?
Que veux-tu dire par Emily Thorne n'est pas celle qu'elle prétend?
It's Emily Thorne.
C'est Emily Thorne.
This is my girlfriend... Emily Thorne.
Voici ma petite amie, Emily Thorne.
You're smarter than most of these girls, especially Emily Thorne.
T'es plus maligne que toutes ces filles, surtout Emily Thorne.
And the last thing he said was that Emily Thorne is not who she claims to be.
Il m'a dit qu'Emily n'était pas qui elle prétendait.
"Emily Thorne is not who she claims to be."
"Emily Thorne n'est pas celle qu'elle prétend."
I don't know what I did to deserve you, Emily Thorne, but I can't imagine my life without you.
Je ne sais pas ce que j'ai fait pour te mériter. J'imagine pas ma vie sans toi.
Mason, this is my neighbor... Emily Thorne.
Voici ma voisine, Emily Thorne.
I wonder if you'd say no to Emily Thorne.
Tu dirais pas ça à Emily Thorne.
Emily Thorne, will you marry me?
Emily Thorne, veux-tu m'épouser?
Tonight not only marks the final weekend of a truly remarkable summer in the Hamptons, it is also the engagement of my son Daniel to the lovely and beguiling Miss Emily Thorne.
Ce soir ne marque pas seulement la fin d'un remarquable été dans les Hamptons. C'est aussi la célébration des fiançailles de mon fils Daniel et de la charmante Emily Thorne.
I'm now known as Emily Thorne, and I've spent years acquiring the skills to exact revenge on those who destroyed my father.
Je suis maintenant connue sous le nom d'Emily Thorne, Et j'ai passé des années à acquérir les compétences pour me venger de ceux qui ont détruit mon père.
Victoria Grayson, Emily Thorne.
Victoria Grayson, Emily Thorne.
I want you to find out everything you can about a young woman named Emily Thorne.
Je veux que vous trouviez tout ce que vous pouvez au sujet d'une jeune femme nommée Emily Thorne.
( Camera phone shutter clicks ) Hello, Emily Thorne.
Bonjour, Emily Thorne.
The girl passing herself off as Emily Thorne needed a new identity.
La fille se faisant passer pour Emily Thorne avait besoin d'une nouvelle identitée.
Emily Thorne is not who she claims to... ( Thud )
Emily Thorne n'est pas celle qu'elle prétend être...
Emily Thorne, will you marry me?
Emily Thorne, voulez-vous m'épouser?
- Emily Thorne.
- Emily Thorne.
How I long for the days before Emily Thorne and her self-righteous indignation became part of our daily lives.
Comme je compte les jours ou Emily Thorne et son indignation vertueuse devienne partie intégrante de nos vies.
That's good at this game, Emily Thorne.
Qui est forte à ce jeu, Emily Thorne.
Dr. Thomas, this is Emily Thorne.
Dr Thomas, voici Emily Thorne.
Emily Thorne...
Emily Thorne...
The return of the vivacious and elusive Ms. Emily Thorne.
Le retour de la vivace et insaisissable Emily Thorne.
Charlotte told Emily Thorne a version of the truth.
Charlotte a dit à Emily Thorne une version de la vérité.
That's quite a downgrade from Emily Thorne.
C'est une sacrée descente pour Emily Thorne.
Why, it just goes to show, Mason, if you knew anything at all, you would know that Emily Thorne, despite her sizeable pocketbook, is nothing but a juvie girl who cleaned up nicely.
Pourquoi, c'est juste un spectacle, Mason, Si vous saviez quoique se soit, vous voudriez connaître cette Emily Thorne, malgré son imposant portefeuille, ce n'est rien d'autre qu'une jolie fille qui nettoie bien.
But why should Emily Thorne care about vindicating your father?
Pourquoi Emily Thorne voudrait venger votre père?
Ms. Emily Thorne.
Emily Thorne.
Emily Thorne.
Emily Thorne.
Are you Emily Thorne?
- Emily Thorne?
The truth has a way of getting lost...
MLLE EMILY THORNE.