Enrique translate French
684 parallel translation
Enrique.
Enrique. Bonjour.
Enrique!
- Enrique. - Contreras Vidal.
Enrique.
Enrique.
- Mr. José Enrique.
Don Jose Enrique.
Is José Enrique there?
Don Jose Enrique est là?
Good morning, Mr. José Enrique.
Bonjour, Don Jose Enrique.
Look, Mr. José Enrique. I come here as a friend in order to help you get out of this tight spot.
Je viens simplement en ami pour vous sortir du pétrin.
They're doubling the offer and that's a lot of money, Mr. Enrique.
On a doublé l'offre. C'est une belle somme.
All right, Mr. José Enrique.
Très bien, Don Jose.
Goodbye, Mr. José Enrique.
Adieu, Don Jose Enrique!
Remember what you told me this morning, Mr. José Enrique?
Vous vous souvenez, ce matin?
You'll see, Mr. Enrique. Together we'll be unbeatable.
Vous verrez, Don Jose Enrique, les grandes choses qu'on va faire.
For the success of your efforts, Mr. José Enrique.
À votre réussite, Don Jose.
You can never forget the land where you were born, Mr. José Enrique.
On n'oublie pas le pays natal.
Yours must be a great country, isn't it, Mr. José Enrique?
Votre pays doit être grand, hein?
Thank you very much, Mr. José Enrique.
- Merci, Don Jose Enrique.
I can't, Mr. José Enrique.
Pas moi. Je dois monter la garde.
Mr. José Enrique is very drunk already, boss.
Don Jose Enrique est saoul.
You'll have to forgive me, Mr. José Enrique, but I can't drink any more.
Excusez-moi, mais je ne bois pas plus.
And how much I like you, José Enrique.
Toi aussi, Enrique.
Excuse me, my friend, have you seen Mr. Jose Enrique Irigoyen?
Excusez-moi, avez-vous vu M. Enrique Irigoyen?
It's about Mr. José Enrique.
Don Jose Enrique a disparu.
They've just read Mr. José Enrique's will.
On a lu son testament.
Mr. José Enrique didn't want her to come.
- Don Enrique devait lui écrire.
Tell her what happened to José Enrique. She must understand this is no place for her.
Tu lui diras ce qui s'est passé et qu'il vaut mieux qu'elle reparte.
- I should have started by saying I'm here on behalf of Mr. José Enrique.
C'est Don Jose Enrique qui m'envoie.
How strange that José Enrique didn't come himself.
C'est étrange qu'Enrique ne soit pas là.
Mr. José Enrique has been missing for eight days now.
Don Jose Enrique a disparu depuis huit jours.
José Enrique.
Jose Enrique...
I saw them going up the stairs, and since then Mr. José Enrique became invisible as the eyes of an ant.
Ils sont montés, et depuis, plus de traces de Don Jose Enrique.
Mr. José Enrique had decided his sister wouldn't come here.
Il ne voulait pas que sa sœur vienne.
José Enrique is missing.
Jose Enrique a disparu.
He said José Enrique was with her before he disappeared.
Elle était avec Jose Enrique avant sa disparition.
They'll know you're José Enrique's sister and you won't find anything.
On saura que tu es sa sœur et tu ne trouveras rien.
Mr. José Enrique thought he was better than the rest of us.
Don Jose Enrique était orgueilleux.
What if we play the same joke on him that we played on Mr. José Enrique? The same one we just played on the other guy from The National?
On lui fait le même coup qu'à Don Jose Enrique et à l'autre type de La Nacional?
The same way my boss Mr. José Enrique was killed here before.
Comme ils ont tué mon patron, Don Jose Enrique.
That's why you treated Mr. José Enrique's friends so poorly?
Et vous traitez ainsi les amis de Jose Enrique!
Poor José Enrique.
Pauvre Jose Enrique!
Pretty soon the jungle will devour even the last traces of what José Enrique built in this corner - of the Gulf of Mexico.
La forêt dévorera les restes de ce qu'a créé Jose Enrique dans ce coin du Golfe.
So you tried to use as bait no less than
Tu essayais d'utiliser la sœur de Don Jose Enrique pour me tuer.
I'm the sister of Engineer Mr. José Enrique Irigoyen. The new owner of The National.
Je suis la sœur de Jose Enrique Irigoyen, la propriétaire de La Nacional.
Enrique and Luís and Tomas they stabbed to the heart.
Enrique, Luis et Tomas, ils les ont poignardés au cœur.
- Tell Enrique to come here.
- Dites à Enrique de venir.
- Oh, Enrique, tell the operator I'm not here and you don't know where I've gone.
- Oh, Enrique, dites à l'opératrice que je ne suis pas là.
Script by Yevgeny Yevtushenko Enrique Pineda Barnet
Scénario : Yevgeny Yevtushenko, Enrique Pineda Barnet
- And you, what's your name?
- Et toi, tu t'appelles...? - Enrique.
Thank you, Enrique.
Merci, Enrique.
- José Enrique.
Jose Enrique!
DISAPPEARANCE OF MR. JOSE ENRIQUE STILL A MYSTERY
DISPARITION DE DON IRIGOYEN :
We'd better get to know each other, don't you think? My name is Enrique.
- Je m'appelle Enrique