English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ E ] / Ensenada

Ensenada translate French

63 parallel translation
I don't know. I bought it in Ensenada.
Je ne sais pas.
Good.
Ensenada.
Ok.
Il le fera. Le vol 5 à Ensenada pour 75 dolors.
Is there a motel in Ensenada?
- Il y a un petit hotel à Ensenada?
It's McEvoy calling from Ensenada.
C'est McEvoy de Ensenada.
We got a wire from the port captain at Ensenada.
On a reçu un cable du port d'Ensenada.
We'll go into this later, but I think Ensenada's out.
On finira ça plus tard, mais Ensenada ne conviendra pas.
In the morning, we head south of Ensenada.
Demain, on descend vers Ensenada.
It's marked, "Mexico 1," and the sign says, "Ensenada, 92 kilometers."
La route "Mexico 1". Le panneau indique : "Ensenada. 92 kilomètres."
It was a little foggy when we got to Ensenada.
À notre arrivée, Ensenada était brumeuse.
Tijuana, Ensenada up at one end, and then 400 miles to La Paz the only other town at the other end.
Tijuana, Ensenada à l'extrémité, puis 640 km jusqu'à La Paz. L'unique autre ville, à l'autre bout.
Below Ensenada, it's a road of dirt and desolation.
Après Ensenada, la mute n'est que poussière et désolation.
How would you like to pay me off by taking two passengers to Encenada?
Veux-tu me rembourser en emmenant deux personnes à Ensenada?
It's her 35th. And when we pass Ensenada, she becomes admiral of the fleet.
C'est sa 35e et quand nous passerons Ensenada, elle deviendra Amiral de la flotte.
He sailed up here from Ensenada.
Il est venu d'Ensenada en bateau.
Probably out of Ensenada.
Venant sans doute d'Ensenada.
Ensenada, this is Little Red.
Little Red à Ensenada.
That big land development deal down in Ensenada, $ 100,000 down the drain.
Le projet immobilier de 100000 dollars à Ensenada part en fumée.
You think you're so hot because you get in all the clubs and have sex with great-lookin'women. You think you're so hotjust cos you broke the Ensenada tape piracy ring.
Tu te crois supérieur parce que tu vas dans les clubs, parce que tu couches avec de belles nanas et parce que t'as démantelé un réseau de K7 pirates?
Y ou cannot go to Ensenada with Macaulay Culkin.
Tu n'iras pas à Ensenada avec Macaulay Culkin.
Carlos Ayala started out in the family connection business... real estate in Tijuana, fishing boats out of Ensenada, hydroponic strawberries.
CarlosAyala a commencé dans l'affaire de famille. Biens immobiliers à Tiijuana, bateaux depêche à Ensenada... fraises de culture hydroponique.
We are now entering ensenada,
Nous arrivons maintenant à Ensenada,
Remember, doll-baby, if you trip a laser we all meet at the Yellow Rose in Ensenada.
Rappelle-toi, si tu déclenches l'alarme, on se retrouve à La Rose d'or, au Mexique.
They had a place in Ensenada.
Ils avaient une maison à Ensenada.
Did you get anywhere with that mercury?
Ça mène où, ce mercure? Ensenada, au Mexique.
About 4 months ago, that boat turned up drifting down near Ensenada.
II y a environ 4 mois, ce bateau était à la dérive près d'Ensenada.
Leslie Phillips used her credit card to check into a resort in Ensenada.
Lesley Phillips s'est servie de sa carte de crédit pour prendre une chambre dans un hôtel à Ensenada.
Beaver said it said, "I got baked in Ensenada." She would have loved it.
Il était écrit : "Cuité à Ensenada" dessus. Elle aurait adoré.
"Baked in Ensenada"?
"Cuité à Ensenada"?
"Baked in Ensenada." It's here. It was in her car.
"Cuité à Ensenada." II était dans sa voiture.
You could use some time in Ensenada, Langer. Both of you probably, apart.
Allez passer quelque temps à Ensenada, séparément.
is that the expression, "Go to Ensenada"?
"Allez à Ensenada."
Jesus, by now I was expecting a postcard from Ensenada.
J'attendais une carte d'Ensenada. Vous avez quelque chose?
They're opening up a bed and breakfast... in Ensenada.
Ils ouvrent un Bed and Breakfast... à Ensenada.
About six to eight more hours. We gotta make a quick stop outside of Ensenada.
Six ou huit heures, on fera une pause à Ensenada.
He's gonna meet Lem in T.J., get him to a safe house in Ensenada.
Il a rendez-vous avec Lem à Tijuana.
That's wall-to-wall wetbacks, surfer boy will be obvious.
Il l'emmènera en lieu sûr à Ensenada. Y a que des dos mouillés.
Oh, is that Ensenada? Mmm.
C'est Ensenada?
We're at a gas station outside Ensenada, but Ryan promises he just wants to see Volchok.
Nous sommes dans une station essence à côté d'Ensenada, Mais Ryan m'a promis qu'il voulait juste voir Volchok.
All right, let's go to Ensenada and find him.
Ok, allons à Ensenada pour le trouver.
So this is what 15 bucks buys you in Ensenada.
Donc c'est ça que tu peux avoir pour 15 dollars.
You going to live in Ensenada?
Tu vas vivre à Ensenada?
Well, he's gonna have to get in line- - Ryan's in Ensenada.
Bien, il va falloir qu'il prenne un ticket parce que Ryan est à Ensenada.
Ensanada turned out to be the perfect vacation spot for the Cohens.
Ensenada est sur le point de devenir Le lieu de villégiature idéal pour les Cohen.
Although that picture of them on a burro in Ensenada is pretty good.
Bien que cette photo d'eux sur un âne à Ensenada est pas mal.
We went down to Ensenada for a few days, you know.
On est allés passer quelques jours à Ensenada.
That's our trip to Ensenada right there.
Vous y verrez notre voyage à Ensenada.
The location where they are in this shot is just off the coast of Ensenada, Mexico, between the hours of 2 : 00 and 4 : 00 p.m. Pacific Standard Time on the day of the murder.
Le lieu où ils se trouvent sur la vidéo est près de la côte d'Ensenada, au Mexique, entre 14 h et 16 h, heure normale du Pacifique, le jour du meurtre.
It's a restaurant, best food north of Ensenada.
- A El Tepeyac.
No story.
C'est un restaurant, le meilleur au nord d'Ensenada. El Tepeyac?
Frisco, Santa Fe, Ensenada.
'Frisco, Santa Fé, Ensenada.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]