Erin translate French
2,246 parallel translation
You don't have to...
Ne t'en fais pas, Erin.
I'm 6 : 33. - I'm still 42, Erin. - God.
Je suis née à 6 h 33, 1 al encore 42 ans.
It's just, every year, I'd go with Mom to Valentino's. It's the restaurant, Erin, where my mother met my father.
Chaque année, j'allais avec maman chez Valentino, le restaurant où mes parents se sont connus.
And Erin tried to make me come back in and I wouldn't.
Erin a insisté, j'ai pas voulu.
I am not talking to you! Lam talking to Erin!
Je te fais la gueule à toi, pas à Erin.
Erin, I got to go make some chocolate squirties! Oh, God!
Erin, j'ai du coulis de chocolat à expulser.
Erin, he was being so nice to me, and then I had to bring up the Pacino thing, because... I don't know. I do that.
Il était adorable et il a fallu que je parle de Pacino
Hi, I'm Erin. Nice to meet you.
Oui, je m'appelle Erin.
Don't worry, Erin. They used to call her "The Cheese Tray"
"On l'appelait" Le plateau de fromage "
ERIN-HEP -
Bon, j'y vais...
Erin Ng... after Damien and Brent raped and killed her, they left her in a tub for 24 hours while they went out, had a steak dinner, and then caught an 8 : 00 showing of Corky Romano.
Erin Ng... après que Damien et Brent l'aient violée et tuée, ils l'ont laissée 24h dans une baignoire et pendant ce temps ils sont sortis, sont allés manger un steak, et sont allés à la séance de 20h du film Corky Romano.
We like him for the shooter, Erin.
Il ressemble au tireur, Erin.
Erin, this is the business we're in.
Erin, avec le travail que l'on fait.
No way you didn't know Erin was a cocktail waitress.
Tu savais pas qu'Erin avait était serveuse de cocktails.
Erin Silver, how are you?
Erin Silver, comment vas tu?
Erin, your mom, your aunt and your grandmother all died of breast cancer.
Erin, ta mère, ta tante et ta grand-mère sont mortes d'un cancer du sein.
Our best chance { \ * of hitting our mark } is now in the hands, and brains, of Kevin, Meredith, Erin, and Kelly.
Notre meilleure chance est entre les mains et cerveaux de Kevin, Meredith, Erin et Kelly.
But, boy, that Erin, she sure is a ripe little tiger, isn't she?
Mais cette Erin, c'est une sacrée tigresse, hein?
- Mm. So I just want to make sure that you are completely, 100 % done with Erin.
Je veux m'assurer que t'as complètement, à 100 %, tourné la page Erin.
Erin and I are over.
- C'est fini entre Erin et moi.
Honestly, Erin, I don't know what I'm doing.
Honnêtement, je sais pas trop où j'en suis.
Erin, he was teasing me just last night.
Erin, il me taquinait encore hier soir.
ERIN : Sorry, guys.
Désolé, les gars.
Erin had one.
Erin en a eu une.
ERIN : But carried out without permits, and in a manner that endangered pedestrians and motorists.
Mais la mener sans permis, et d'une façon qui porte atteinte aux piétons et aux automobilistes.
My daughter, Erin, told me, for instance, that, uh, one of the arrested,
Ma fille, Erin, m'a dit, par exemple, que, euh, l'une des personnes arrêtées,
Erin had a baby?
Erin a eu un bébé?
I had to send her to the I.C.U., tell her daughter Erin that she was in a coma and that there was a good chance she wouldn't wake up.
Je l'ai envoyée en soins intensifs, dit à sa fille Erin qu'elle était dans le coma et qu'il y avait de grandes chances qu'elle ne se réveille pas.
Erin, you want to go to Tallahassee?
Tu veux aller à Tallahassee?
- Ryan. - No.
- Ryan, Erin.
- Erin. - Fuck.
- Non, putain!
Erin, an excellent follower.
Erin, une bonne camarade.
20 for breakfast, 40 for Erin to get lost between her room and the lobby,
20 pour le petit dej, 40 pour qu'Erin se perde entre sa chambre et l'entrée,
Erin set the phone to voicemail. - Oh, great.
- Erin a activé la messagerie.
What happened to Erin?
Où est Erin?
We're gonna get you that waffle. Why would Erin confide in me that she's staying here in Florida if she didn't want me to make some sort of last-ditch, nothing-to-lose, Kelly ka-who run at her?
Pourquoi me dire qu'elle reste en Floride si elle n'attend pas un baroud d'honneur, sans rien à perdre, Kelly Ka-qui?
It's me, Erin.
C'est moi, Erin.
Erin! Come on!
Erin, amène-toi!
- Have you seen Erin?
- T'as pas vu Erin?
You know, Like Erin Brockovich or the Lorenzo's Oil guys.
Tu sais, comme Erin Brockovich ou les gars du pétrole de Lorenzo.
Erin, do you know anybody that might...
Erin, tu connais quelqu'un qui pourrait...
What clothes does Erin need for this news audition?
De quels vêtements Erin a besoin pour cette audition?
Take Erin to the mall, and get that stuff.
Emmène Erin au magasin, et achète tout ça.
Guess I'll just head over to the mall then, buy Erin some sexy, fun outfits.
Je pense que je vais juste filer au magasin alors, acheter à Erin quelque tenues sexy et fun.
Everyone, we have a voluntary meeting in the conference room to discuss Erin's confidence. Her body.
Tout le monde, on a une assemblée dans la salle de réunions pour parler de la confiance d'Erin.
Erin has an audition to be a newscaster. - Wow!
Erin a une audition pour être présentatrice.
Um, I like Erin's hair.
- Ok. Euh, j'aime les cheveux d'Erin.
Erin, Erin, Erin! Jesus, my boy!
Erin, Erin, Erin!
I'm so sorry, Erin.
J'suis désolé, Erin.
Erin, did we win?
On a gagné?
Does Erin have any experience?
Est-ce qu'Erin a de l'expérience?