Faggy translate French
92 parallel translation
You have little faggy things called Pooky and Doo-Doo.
Ils ont des toutous tatas baptisés
Bunch of smart asses... With their stupid, faggy hairstyles, smug bastards.
Bande de gros malins... avec leurs stupides coupes de cheveux de pédales, bâtards prétentieux...
Why do you talk so faggy?
Pourquoi tu parles comme un pédé?
Anyway, Matt wasn't totally faggy.
Et Matt n'était pas complètement pédé.
- Yup, it's faggy without being homosexual.
Ca fait pédé, sans être homosexuel.
- Don't go all faggy on me.
- Tu deviens pédé, toi!
Not the faggy part of it, but, like, to be Hugo Boss.
Pas le côté pédé. Mon modèle, c'est Hugo Boss.
Putting bows on faggy little olives and water biscuits is not a job.
Décorer des paniers d'olives et de biscuits, c'est pas sérieux.
I definitely detect a certain "faggy-ness" to you.
Je suis certain d'avoir détecté en toi une certaine "gay-té".
It looks too faggy. "
" Pas de pedes dans la rue.
Faggy Claus!
Tata Noël!
Faggy!
Tantouze!
- Stop your faggy whining! I hate it!
- Ne pleurnichez pas comme une lopette!
Thanks for offering to let me in your clique, guys. But, to be honest, I'd rather be a crying little pussy than a faggy goth kid.
Merci de m'avoir invité au cimetière, mais je préfère être un pleurnichard qu'une tarlouze gothique.
Somewhere, Rip Taylor is saying "Now, that's faggy."
Les gens de la gay pride doivent se dire qu'il fait vraiment pédé.
i don't wanna go to your faggy birthday party anyway!
Je m'en fous de ton anniversaire à la con!
Somebody as beautiful and powerful as you doesn't fall for a faggy art dealer.
Une fille belle et puissante comme toi... craque pas pour un vulgaire galeriste.
- Oh, just acting faggy.
- C'est pas grave... j'imite un pédé.
You think with all these faggy little dogs... there'd be at least one horny circuit muscle gay here.
Avec tous ces petits clebs efféminés, c'est dingue qu'il n'y ait pas d'homo musclé et sexy ici.
I didn't have my stuff with me so he puts his faggy hand on my shoulder and says "Do your best."
Je ne l'avais pas, alors il m'a mis la main sur l'épaule en disant : "Fais de ton mieux."
We're never gonna end up with a stupid eagle or a faggy bobcat as a mascot. Wait.
Maintenant on va se taper un aigle à la con... ou un lynx de pédés comme mascotte.
Yo, faggy, why you touch my butt?
Yo, pédé, pourquoi tu me touches le cul?
"How do I know you won't hurt her?" Enough with your faggy voice.
"Comment je saurais que vous ne lui ferez pas de mal?" Arrête, pédé.
V-necks are faggy.
En V, ça fait pède.
It wasn't faggy.
C'est pas fif, OK?
Where'd you get the faggy coffee?
D'où sort ton café de pédé?
And the faggy- - but I'm sure very tasty- - looking croissant?
Et ton appétissant croissant de pédé?
I don't what it is, but your faggy little voice is just going right through me today
Je ne sais pas pourquoi, mais ta voix de tapette m'exaspère.
I'll never be in your faggy talent show.
Je n'irais jamais à votre concours de talents pour tapettes
Joe was able to understand them... but when he spoke in an ordinary voice... he sounded pompous and faggy to them.
Joe pouvait les comprendre, mais quand il parlait normalement, il leur semblait pompeux et pédé.
Do you smoke, man, or you just do that faggy speed shit?
Tu fumes? Pas du speed de tapette! Que du truc de tapette.
That faggy farce is all very well, but there are better fish to fry,
Vos trucs de pédé, c'est très bien, mais on a d'autres chats à fouetter.
- lt's a faggy drawing!
- ll fait des dessins de fif!
A drawing can't be faggy.
Puis un dessin, ça peut pas être fif, c'est un dessin.
- Because... they're all faggy paintings.
- Parce que... j'ai fait plein de peintures de fif.
Who the hell put this faggy fake ticket on my truck!
Qui a mis ce faux PV de tapette sur ma bagnole?
It must've been the fact that I act so faggy?
- Mais? euh... - Je fais pédale?
You know, and maybe he acts A little faggy from time to Time.
Peut-être qu'il est homo de temps à autre, désolé Mike.
Faggy?
Pédé?
I call everybody "faggy." Why would anyone find that offensive?
Je traite tout le monde de "pédale". Comment peut-on trouver ça blessant?
- That's what "faggy" means.
- C'est ce que "pédale" signifie.
- Apparently, you called Oscar faggy.
- Vous avez traité Oscar de pédale...
I have been calling people faggy since I was in junior high, and I have never made this mistake.
Je traite les gens de "pédales" depuis que je suis au collège, et je ne m'étais jamais trompé.
- I'm sorry I called you "faggy."
- Désolé de t'avoir appelé "taffiole."
- You're not faggy.
- T'es pas une taffiole.
You know, kinda faggy.
Un côté pédé.
Ok, first of all, "faggy" is a word that has never been connected to hockey before, ok?
Bon. D'une, "pédé" n'a jamais été utilisé pour décrire le hockey.
And second of all, the reason you wear the pads and the - and the helmet and all that stuff is because, again, proving that it's not faggy -'cause you can get killed.
De deux, on porte les jambières, les casques et tout ça, car, autre preuve que ça n'a rien de pédé, on peut se faire tuer.
'Cause you're too busy parading around in that God-ugly jumpsuit like some faggy fat-assed chorus girl!
Trop occupé à te pavaner dans cette horrible tenue comme une grosse pédale qui aime chanter!
That's too faggy for Alan to play. He wouldn't be any good at it.
C'est trop homo pour Alan.
I'm not being in a faggy boy band.
Ça craint pas si ça rapporte 10 millions de dollars tête de con!