English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ F ] / Farnsworth

Farnsworth translate French

556 parallel translation
There you are, Mr. Farnsworth, there you are.
Tenez, M. Farnsworth, voilà.
Get in, Mr. Farnsworth.
Montez, M. Farnsworth.
What have you in your files on J. Farnsworth Wallaby?
Qu'est-ce que vous avez sur J. Farnsworth Wallaby?
I want the complete record of J. Farnsworth Wallaby right away.
Je veux le dossier complet de J. Farnsworth Wallaby immédiatement.
Now, what do you know about J. Farnsworth Wallaby?
Que savez-vous au sujet de J. Farnsworth Wallaby?
J. Farnsworth Wallaby...
- Wallaby...
J. Farnsworth Wallaby.
J. Farnsworth Wallaby.
J. Farnsworth Wallaby, eh?
- J. Farnsworth Wallaby, non?
Mine's Billy Farnsworth.
Moi, c'est Billy Farnsworth.
I am Mayor Farnsworth.
- Je suis le maire Farnsworth.
Oh, don't scold him, Mr. Farnsworth.
- Ne le grondez pas, M. Farnsworth.
I've brought Mayor Farnsworth to see you.
Dr McGargle, je suis venu avec le maire Farnsworth.
Mayor Farnsworth's got some questions he wants to ask you.
Le maire Farnsworth a des questions à vous poser.
Mayor Farnsworth, here, is the sole trustee of the Putnam estate.
Le maire Farnsworth est le seul administrateur des fonds Putnam.
Oh, and by the way, Mr. Farnsworth has a grand new idea to solicit, the Dolly Dane Lipstick account.
Oh, à propos, M. Farnsworth a une idée détonante pour obtenir un contrat avec le rouge à lèvres Dolly Dane.
Michael Farnsworth.
Michael Farnsworth.
Say, is Farnsworth still outside?
Farnsworth est encore là?
Tell me, Farnsworth, do the Fabrinis owe you any dough on that truck?
Les frères Fabrini, ils vous doivent du fric?
Farnsworth's coming.
les gars! Voilà Farnsworth!
We got a hunch it was you put Farnsworth on our tail.
C'est vous qui avez lâché Farnsworth?
I'd quit right now, let Farnsworth take the truck and go grab a job digging ditches.
Laisser mon bahut à Farnsworth... et me faire cantonnier?
Farnsworth's at the house with the law.
Farnsworth est chez nous!
We'll send Farnsworth dough tomorrow.
On enverra du fric à Farnsworth.
- The owner, Bruce Farnsworth.
- Le propriétaire, Bruce Farnsworth.
- Farnsworth's butler.
- Le maître d'hôtel de Farnsworth.
What about this guy Farnsworth?
Et ce Farnsworth?
His wife and the man she's in love with, Farnsworth's confidential secretary.
Son épouse et l'homme qu'elle aime, le secrétaire personnel de Farnsworth.
Yes, Mrs. Farnsworth and the secretary, Tony Abbott.
Oui, Mme Farnsworth et le secrétaire, Tony Abbott.
- Miss Bette Logan to see Mr. Farnsworth.
- Mlle Bette Logan veut voir M. Farnsworth.
I'm Mrs. Farnsworth.
Je suis Mme Farnsworth.
May I see Mr. Farnsworth, please?
Puis-je voir M. Farnsworth, je vous prie?
Mrs. Farnsworth...
Mme Farnsworth,
He's sick, Mrs. Farnsworth.
Il est malade, Mme Farnsworth.
That Mr. Farnsworth sold under my father's name.
Que M. Farnsworth avait vendus sous le nom de mon père.
Well, what do you expect Mr. Farnsworth to do?
Bien, qu'attendez-vous de M. Farnsworth?
Farnsworth is the only one who can help her, Joe.
Il n'y a que Farnsworth qui puisse l'aider, Joe.
- But you can be Farnsworth.
- Mais vous pouvez devenir Farnsworth.
You mean, you want me to be Farnsworth and have a swell girl like that hate me?
Vous voulez que je sois lui, et qu'une chic fille comme elle me haïsse?
But you'd make a very different Farnsworth.
Mais vous seriez un tout autre Farnsworth.
You'd merely be using Farnsworth's physical covering... like donning a new overcoat.
Vous n'utiliseriez que son enveloppe physique, comme si vous mettiez un nouveau pardessus.
Yeah, but that overcoat, that'll be Farnsworth.
Oui, mais ce pardessus, ce sera Farnsworth.
Yeah, but that rundown overcoat, that playboy Farnsworth...
Oui, mais ce pardessus diminué, ce playboy de Farnsworth...
Please let me see Mr. Farnsworth.
S'il vous plaît, j'aimerais voir M. Farnsworth.
Mr. Abbott, have Sisk announce Miss Logan to Mr. Farnsworth.
M. Abbott, dites à Sisk d'annoncer Mlle Logan à M. Farnsworth.
- Mr. Jordan, I don't want to be Farnsworth.
- Je ne veux pas être Farnsworth.
What would Bruce Farnsworth do for you or anyone?
Que ferait Bruce Farnsworth pour quiconque?
Tell Mr. Farnsworth Miss Logan is here to see him.
Dites à M. Farnsworth que Mlle Logan veut le voir.
Suppose I was Farnsworth just for a little while... until after I help that kid out.
Supposons que je sois Farnsworth un petit moment, juste le temps d'aider la gosse.
And after you've got me out of Farnsworth's body... you'd have to get me a body that would suit me.
Une fois sorti du corps de Farnsworth, vous m'en trouveriez un bien.
Outwardly, you're Bruce Farnsworth, and that's what they'll see and hear.
Extérieurement vous êtes Bruce Farnsworth, et c'est ce qu'ils verront et entendront.
Mr. Farnsworth?
M. Farnsworth?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]