Fastest translate French
1,538 parallel translation
Those babies are only the fastest, smallest microprocessors ever built, virtually unobtainable since the fall of the commonwealth.
Ces bébés sont les plus rapides, et les plus petits microprocesseurs jamais construits, virtuellement impossible à trouver depuis la chute de la République.
There's multiple decoys exiting the slipstream, or that thing was the fastest thing that i've ever seen.
Il y a eu de multiples leurres sortant d'hyperespace, ou ces choses était les plus rapides que j'ai jamais vu.
Mister Riley, what is the fastest way to the roof?
Monsieur Riley, quel est le chemin le plus rapide vers le toit?
Now, we shot this with the fastest digital imaging equipment known to man or at least Homeland Security, anyway.
Nous avons pris cela avec l'équipement digital le plus rapide connu de l'homme ou du moins de la sécurité intérieure.
Then I remembered Atalanta, the princess who was the fastest in the land.
Et puis je me suis souvenue d'Atalante, la princesse la plus rapide du pays.
If it's infectious, a few weeks. If it's vascular, that'll probably be fastest of all.
Si c'est vasculaire, ça sera encore plus rapide.
It says we have to get a hit on the fastest pitching machine.
Il faut réussir un tir contre la machine la plus rapide.
Must be the fastest cure on record.
Ca doit être un record de la cure la plus rapide.
They're the biggest, fastest lab equipped to make the vaccine.
Ils ont le labo le mieux équipé pour faire un vaccin.
Dr. Turk is now the fastest appendectomy in the hospital.
Le Dr Turk a maintenant la plus rapide appendicectomie de l'hôpital.
Dude, I didn't think anybody else could move like that except me, because, hey... fastest man alive, right?
Mec, je ne pensais pas que quelqu'un d'autre pouvait se déplacer comme ça, excepté moi parce que, hey, je suis l'homme le plus rapide, pas vrai?
Whoa, that's the fastest I've ever seen you get ready. That's the fastest I've ever seen anybody get ready.
Je ne t'avais jamais vu prête aussi vite
You know, Prudence, I'm the third fastest runner in my class.
Tu sais, c'est moi qui cours le plus vite dans ma classe.
The president will continue to press the Chinese to open their markets to American-made cars since China is now the world's fastest growing market for cars and trucks.
Le Président va demander à la Chine d'ouvrir son marché à nos voitures, la Chine étant l'un des plus gros importateurs d'automobiles.
The fastest-growing energy technology in the world.
La technologie qui se développe le plus dans le monde.
I think I really got a shot at the gold in the swimming competition. Coach says I'm the fastest he's ever seen.
C'est arrangé : vous allez tous les deux à Los Angeles chez la tante Nellie de Butters
Well, Victor, the bank would like to congratulate you on the fastest freefall since the Depression.
Bien, Victor, notre banque vous félicite. La plus belle chute depuis 1 929.
The fastest horses from a lesser gate.
Avec des chevaux rapides, par la plus petite porte.
What's the fastest way to Grand Central?
Comment on va droit à la gare?
Are you sure this is the fastest way to Grand Central station?
Tu es sûr de ton raccourci?
The world's fastest animal.
L'animal le plus rapide du monde.
This is the fastest-burning fuse you got, Sheev?
- T'as pas de mèche plus rapide?
It's the fastest way to your hotel.
C'est le chemin le plus court.
I am standing in front of the headquarters of Nova... the fastest growing telecommunications company in Spain.
Je me trouve devant le siège de Nova, la société de télécommunication la plus dynamique d'Espagne.
We had a rosary contest to see who could say the rosary the fastest, because that's what a good Oatholic kid does.
On a fait un concours de rosaire pour voir qui le disait le plus vite, car c'est ce que fait un bon petit catholique.
'Cause I got the fastest Set of wheels in town
Ma bagnole, je te dis Est la plus rapide du pays
Fastest motorcycle in Australia?
La moto la plus rapide d'Australie?
Well, this here could be the world's fastest Indian.
Ça pourrait être l'Indienne la plus rapide au monde.
Do you realize, Rusty, the fastest man has ever gone on land is here?
T'imagines, Rusty? C'est ici qu'ont été faits tous les records de vitesse.
I did it Tom, she's the world's fastest Indian,
J'y suis arrivé, Tom. C'est l'Indian la plus rapide au monde.
- Is this the fastest you can go?
- Tu ne peux pas aller plus vite?
Because he's the fastest boy I ever saw... and I thought maybe he could, you know -
Parce qu'il est le garçon le plus rapide que j'aie jamais vu... et je pensais qu'il pourrait peut-être, tu sais...
One of the fastest kids on the East Coast.
Un des enfants les plus rapides sur la côte Est.
Spain is the fastest growing European economy.
L'Espagne est l'économie européenne avec le meilleur taux de croissance de ces dernières années.
And California is one of the fastest-growing states, it's got the largest number of electoral votes in the country.
La Californie est l'un des États qui grossissent le plus vite. Il compte le plus grand nombre de votes électoraux au pays.
Bullshit. The fastest one is the winner!
Évidemment, pas le plus lent!
19 years ago, the fastest racer in Gumma Province was Bunta Fujiwara of Mount Akina.
Il y a 19 ans, l'as des routes de Gumma, et du mont Akina, c'était vous. Bunta Fujiwara.
Through the operation of a vigorous and traditional trade... China has become the fastest-growing economy in the world.
Grâce à un commerce traditionnel et vigoureux, la Chine possède l'économie à la croissance la plus rapide au monde.
Fastest speed acheived to day was by your Voyager space probe, which accelerated to about 55 000 miles per hour and is currently heading our of your solar system into deep space.
La vitesse maximale atteinte à ce jour l'a été par la sonde spatiale Voyager, soit à peu près 90 000 km / h, et en ce moment elle sort à peine de votre système solaire.
What's the fastest animal in Serengeti?
Quel est l'animal le plus rapide du Serengeti?
'With thin, long body and legs, they're the fastest mammals.'
"Avec un corps et des jambes élancés, c'est le mammifère le plus rapide."
The fastest way to go is Passing the Dew Peak Mountain.
Le chemin le plus court, c'est de franchir le Pic Dew.
Were some of the fastest and most brutal albums I could find.
Je n'ai rien trouvé de plus rapide ni de plus violent.
I don't know if I'm the best and the fastest here, but I thank God for my skills.
Je ne sais pas si je suis le meilleur et le plus rapide d'ici, mais je remercie Dieu pour mes capacités.
Going across the border is the fastest way to Balhae.
Traverser la frontière est la route plus rapide pour le Balhae.
I think the fastest way to make this happen - give him what he wants.
Je pense que la façon la plus rapide de le faire est de lui donner ce qu'il veut.
What's the fastest way?
Quel est le chemin le plus rapide?
The fastest way to do that is by hanging you out to dry.
La manière la plus rapide de le faire est de t'évincer.
- What's the fastest way to ship a human arm?
- Comment envoyer ça rapidement? - Charlie.
And given the unique shade of red, I'd say that you're looking at the world's fastest four-seat coupe :
Et étant donnée la nuance unique du rouge, je dirais que vous cherchez le coupé quatre places le plus rapide du monde :
The fastest toxicology can get back to me is next month.
Le labo a besoin de tout un mois pour faire des analyses toxicologiques.