English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ F ] / Fat pig

Fat pig translate French

208 parallel translation
The fat pig himself.
Le gros porc en personne.
To market, to market to buy a fat pig
D'accord. Au marché, au marché Un cochon j'ai acheté
The success of their efforts delighted everyone including sly Napoleon and his constant companion Fat Pig Squealer.
Le succès de leurs efforts réjouissait tout le monde, y compris Napoléon et son compagnon, Brille-Babil.
And Fat Pig Squealer became his obedient follower and assistant.
Brille-Babil devint son éminence rose et son adjoint zélé.
Hmm, bugger you, fat pig!
Hmm, bougre de gros cochon!
- I should be fat, like a fat pig like you.
- Je devrais être aussi gros que toi!
Speaking of mouths, shut yours, fat pig.
À propos de bouche, ferme la tienne, gros porc.
How in a big fat pig's eye are you gonna clean it up to my satisfaction?
Mais comment diable vas-tu pouvoir me satisfaire?
All that you do is debate issues, you fat pig! That's all that you are because you're a lying sucker! You meathead!
Vous ne faites que discuter, gros porc, tête de con, voilà ce que tu es.
But you mustn't sell yourselves for a beer, don't sell yourselves for a pile of timber, don't sell yourselves for a fat pig!
Ne vous laissez pas acheter pour une bière! Ne vous laissez pas acheter pour une charretée de bois! Ne vous laissez pas acheter pour un porc bien gras!
Get your hands off of me, you fat pig dyke!
Lâche-moi, espèce de grosse gouine!
And now with the help of god almighty, We will stick us a fine, fat pig.
Et avec l'aide de Dieu tout puissant, nous capturerons un cochon bien dodu.
You fat pig!
Gros porc.
You can lick my royal hemorrhoids, you fat pig.
Lèche donc mes royales hémorroïdes, grosse truie!
He can't work and bleed and turn everything over to some fat pig!
Comment supporter de travailler, de suer et de devoir tout donner à un gros porc!
- Get off me, you fat pig!
- Lâche-moi, gros porc!
You're a fat pig, selfish fool!
Tu n'es qu'un sale type égoïiïste!
Get up, fat pig.
Lève-toi, bouboule.
Who wants to look like a big fat pig?
Qui veut ressembler à un gros porc?
Did he say "big fat pig"?
Il a dit "gros porc"?
- Fat pig!
- Gros porc!
Now more, you fat pig!
Encore, porc infâme.
- Why...? That fat pig!
- Le gros porc!
That fat pig! He did it.
Ce gros porc, il l'a fait!
Stooge is a fat pig.
Stooge est un gros porc.
You fat pig!
Gros porc!
Grease, fried dough, pig fat and sorghum.
De la graisse, de la pâte frite, du saindoux et du sorgho.
With a big porch facing the lake for Me to eat crackly pig on and grow fat.
Avec un grand porche face au lac et j'y grossirai en mangeant du porc.
He'd come down to sell prize pig. Big, fat, lovely pigs, they were.
Il est venu vendre des cochons, gros, gras, de superbes cochons!
You're getting fat as a pig.
Tu te portes aussi bien qu'un cochon!
Next week, a fat, Gestapo pig.
La semaine prochaine, un gros porc de la Gestapo.
She's as fat as a pig right now.
Elle est déjà grosse comme une truie.
Fat English pig!
Gros cochon d'Anglais!
I'm fat as a pig, and I haven't had my hair done in months. But I'm happy, really happy.
Je suis grosse comme une truie, je ne suis pas coiffée, mais je suis heureuse, très heureuse.
You're getting as fat as a pig. You need the exercise.
Vous avez besoin d'exercice.
He was a fat pig!
Tu veux vraiment un topo?
You've got as fat as a pig!
- Toi, tu as trop grossi.
It's good to die fat as a pig.
Ηa me plairait que tu meures gras comme un cochon.
I'm getting fat as a pig.
J'engraisse comme un cochon.
An Italian. A movie producer : Fat, pig rich, arrogant.
- Un producteur de cinéma, gros, riche, arrogant un vieux monsieur déformé.
So what's Julian waiting for to grow fat like a pig?
Qu'attend Julian pour engraisser comme un porc?
Pig grease, and fat, and slop.
De la graisse de porc, des tripes et du purin.
Hey, Fritz, tell me... what's this fat whore pig's name, huh?
Allez, Fritz, dis-moi... comment s'appelle-t-elle, cette grosse pute?
So when I see my bourgeois grandson, fat as a pig, cocking a snook at school, I just get...
Quand je vois mon petit-fils, ce petit bourgeois,.. .. gros, qui se permet de cracher sur l'école, ça me...
With that fat pig? !
Ca va pas, non?
I'm gonna be as fat as a pig.
Je vais être grosse comme une truie.
Although your son is as fat as a pig...
Votre fils est bien gras, il ressemble à un cochon.
I'm Skinny Pig and you're Fat Pig.
Sûrement Goret-gras.
Have you practised your Kung fu? Fat as a pig!
Comment peux-tu t'entraîner en étant gras comme un porc?
HE'S A FAT PIG.
- C'est un gros porc.
Mr. Creanga, why don't you try my recipe and you'll be fat like a pig in no time?
Pourquoi n'usez vous pas de mon conseil, et vous vous empiffrez?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]