English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ F ] / Feldman

Feldman translate French

415 parallel translation
I was at Gisella's with the Feldmans. You know how time passes.
J'étais avec Gisèle et les Feldman, je n'ai pas vu le temps passer.
Feldmann here used to be a tailor.
Feldman était tailleur.
Feldmann! Get out of your sack!
Feldman, sors de ton pieu!
I know... this guy named Feldman He has a garage near the river
... ce type, ce Feldman, il a un garage en bordure de la rivière
The guy comes back the next day and Feldman shows him a shiny clean transmission. It's the same!
Le type revient le jour d'après et Feldman lui montre une transmission flambante neuve.
With all that back pay, maybe Feldman'd let me buy a piece of his place, huh?
Avec tout ce rappel de salaire, Peut-être que Feldman me permettra d'acheter Une partie de son garage, hein?
Is Chief Federal Officer Feldman there?
Est-ce que Feldman est là?
Doctor Feldman says it's normal.
Le Dr Feldman dit que dans une certaine mesure c'est normal.
I just took Mrs. Feldman up.
Mme Feldman vient de monter.
She married Mr. Burman after she married Mr. Feldman.
Elle a épousé M. Burman après M. Feldman.
Jerry Feldman.
Jerry Feldman.
This is Jerry Feldman.
Voici Jerry Feldman.
Mr. Feldman.
M. Feldman.
No. I'm sorry. I don't show a reservation for a Mr. Feldman today.
Navrée. je ne vois rien au nom de M. Feldman.
Mr. Feldman is a friend of Bernie's. They talk personally.
M. Feldman est un ami personnel de Bernie.
Do you have anything on a comp slip for Mr. Feldman?
Avez-vous une invitation au nom de M. Feldman?
Feldman....
Feldman...
Thank you.
M. Feldman.
Mr. Feldman. if there's anything you need. don't hesitate to ask.
N'hésitez pas à faire appel à nos services.
JORDON : Will you take Mr. Feldman and his party to the Dr. lhivago Suite E. please?
Veuillez accompagner M. Feldman jusqu'à la suite Jivago.
- Are you Mr. Feldman?
- Vous êtes M. Feldman?
- Jerry Feldman and Alex Kovac.
- Jerry Feldman. Alex Kovac.
Alex. what the fuck's gonna happen when they tell this Bernie Gold his great friend Jerry Feldman is here?
Qu'est-ce qui va se passer quand ils vont dire à ce Bernie Gold que son grand ami. Jerry Feldman. est ici?
Mr. Feldman speaking.
- M. Feldman.
Oh. and he said. don't tell Mr. Feldman. It's gonna be a surprise.
Ne dites rien. il veut faire une surprise à M. Feldman.
I'm Jerry Feldman.
Je suis Jerry Feldman.
- Don't worry about a thing. Mr. Feldman.
- Vous n'avez rien à faire.
Uh. Sidney. this is Jerry Feldman.
Sidney. voici Jerry Feldman.
I thought you were with Jerry Feldman tonight.
Je te croyais avec Jerry Feldman.
Would you charge this to Feldman.
Mettez? a sur le compte de M. Feldman. suite Jivago.
Feldman done that?
Feldman a fait?
- You can't. you're Jerry Feldman.
- Impossible. tu es Jerry Feldman.
- l'm not Jerry Feldman.
- Je ne suis pas Jerry Feldman.
- You are Jerry Feldman.
- Tu es Jerry Feldman.
I'm not Jerry Feldman.
Je ne suis pas Jerry Feldman.
- l know you're not Jerry Feldman.
- Je sais que tu n'es pas ce Feldman.
Jerry Feldman? [CHUCKLING]
Jerry Feldman?
I don't see any Jerry Feldman.
Je ne vois pas de Jerry Feldman.
BERNIE : Shannon. I want a read out on Jerry Feldman.
Shannon. je veux un topo sur Jerry Feldman.
DEALER : Mr. Feldman.
- M. Feldman.
I'm Jerry Feldman.
Jerry Feldman.
And over here is Mr. Feldman.
Et là. c'est M. Feldman.
Gance asks the engineer Simon Feldman to construct a camera capable of making a 360º turn And that can be controlled at a distance.
Gance demande à l'ingénieur Simon Feldman de lui construire une caméra capable de tourner sur 360 ° et que l'on peut actionner à distance.
Here again the camera is tightly strapped to the operator's chest, the steadycam points its nose, pushed by Simon Feldman.
Voici de nouveau la caméra arnachée sur la poitrine de l'opérateur. Le steadycam pointe son nez.
Under the hilarious looks of the crew, the cameraman Mundwiller`s eyes seem as angry as Bonaparte's.
Poussé par Simon Feldman, sous l'œil hilare de la troupe, le caméraman Mundwiller a pour nous les yeux courroucés de Bonaparte.
Here is Simon Feldman, controlling his dynamo... or supervising the use of a new "Gancienne" discovery which is similar to the present day Louma.
Voici Simon Feldman, au contrôle de sa dynamo... ou surveillant l'emploi d'une nouvelle trouvaille "Gancienne" qui n'est pas très éloignée de la Louma d'aujourd'hui.
Hi, Mr Feldman, sir?
Bonjour, M. Feldman.
AuntJess, are you sure this is the address Mr. Feldman gave you?
TanteJess, tu es sûre que c'est l'adresse que M. Feldman t'a donnée?
Well, Lew Feldman never mentioned that to me.
Lew Feldman ne me l'a jamais mentionné.
I want you to hurry to the Showbiz Café and ask for Lew Feldman.
Va vite au café du Show-biz et demande à voir Lew Feldman.
- Mr. Feldman, you're...
- M. Feldman, vous...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]