English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ F ] / Fletch

Fletch translate French

305 parallel translation
What do you say, Fletch?
Qu'en dis-tu, Fletch?
All right, Fletch.
Bien, Fletch.
Yeah, Fletch.
Oui, Fletch.
We don't even know where we are, Fletch.
Nous ne savons même pas où nous sommes, Fletch.
Fletch...
Fletch...
Fletch, if anybody's down there, that shooting'll bring -
Fletch, si quelqu'un est en bas, ce tir va les...
Fletch!
Fletch!
Fletch, you're out of your mind!
Fletch, vous êtes fou!
Fletch, you'll kill her!
Fletch, vous allez la tuer!
Fist... Fistula...
Fitz, Fitzgerald, Fletch...
Try this one, fletch... i'd like a whole lot of people at my elbow :
Essaie ça. Je voudrais un tas de gens à mes cotés
Fletch, i heard something... i... i heard a sound... a sound like...
- Quel son? J'ai entendu quelque chose, un son
And cooperative, fletch! You wouldn't believe how cooperative they are!
Ils sont intelligents, apprennent vite et sont très coopératifs
You're going down the drain, Fletch.
Tu te détruis la santé, Fletch.
Fletch, get the bags, will you?
Fletch, prends les sacs, tu veux?
Right, come on, Fletch, follow the pigs.
Bien. Allez, Fletch, suis les cochons.
All right, Fletch, you're absolutely right.
D'accord, Fletch, tu as parfaitement raison.
Fletch, I apologize!
Pardon, Fletch!
But Fletch, we both saw her.
Mais on l'a vue tous les deux.
Fletch, you shouldn't be in Azan.
Fletch, ne reste pas á Azan!
Fletch, you are drinking from two glasses now?
Fletch, tu bois dans deux verres, maintenant?
Fletch Number 1 :
Fletch no 1 dit :
Fletch Number 2 : He says, " To hell with that fool.
Fletch no 2 dit : " Au diable cet abruti.
- Fletch Number 1 if you want to go up into the park, I know the greatest tracker in Tigora.
- Fletch nº1, si tu veux aller dans le parc, je connais le meilleur traqueur de Tigora.
Fletch, get out of here!
Dégage, Fletch!
Is everything a joke to you, Fletch? Everything, Sam.
- Tu trouves tout drôle, hein, Fletch?
Hey, Fletch.
- Salut, Fletch.
FLETCH : Okay. A little lighter.
Plus doucement.
FLETCH : 12 : 00 noon.
Midi.
Refusal to pay alimony is a jailable offense, Fletch.
Refuser de payer la pension alimentaire est passible de prison, Fletch.
I empathize with your plight, Fletch.
- Je comprends votre situation, Fletch.
That's history, Fletch.
C'est du passé, Fletch.
This is no joke, Fletch.
Ce n'est pas une blague, Fletch.
Hey, how about Fletch?
Que dire de Fletch?
What can I say about Fletch?
Que puis-je dire de Fletch?
Fletch comes in, puts the ball through the legs!
Voici Fletch, passe le ballon entre ses jambes!
Fletch, he truly defines grace under pressure.
Fletch, la grâce même sous la pression.
FLETCH : What's going on?
Que se passe-t-il?
Take off, Fletch!
Va-t'en, Fletch!
Fletch, this is dumb.
Fletch, c'est débile.
I need Fletch for a second.
- J'ai besoin de Fletch.
Fletch.
Fletch.
Fletch.
- Fletch.
F. Fletch.
F. Fletch.
And what do you do for a living, Mr. Fletch?
Et que faites-vous dans la vie, M. Fletch.
Why are you doing this, Mr. Fletch?
Pourquoi faites-vous ça, M. Fletch?
And I can't have that, Mr. Fletch.
Et je ne veux pas ça, M. Fletch.
FLETCH : Hey!
Hé!
Aw, come on, fletch, i was going to show it to you.
Allons, j'allais te le montrer
They're scared, fletch, petrified. And so they do what they're told.
Ils ont peur, alors ils font ce que je leur dis
FLETCH :
Non.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]