Fonnegra translate French
56 parallel translation
Detective Carlos Fonnegra.
Inspecteur Carlos Fonnegra.
Fonnegra.
Fonnegra.
Detective Fonnegra, this is Lieutenant General Rogers from the Judge Advocate General's Office.
Inspecteur Fonnegra, c'est le Lieutenant General Rogers du Bureau Générale des Juges-Avocats.
I'm agent Kiera Cameron, this is my partner Detective Carlos Fonnegra...
Je suis l'agent Kiera Cameron, voici mon partenaire le Détective Carlos Fonnegra...
Detective Fonnegra wants to look inside the storage barn.
Le détective Fonnegra voudrait voir à l'intérieur de la grange.
We Fonnegras are pretty hearty stock.
Nous, les Fonnegra, on est des durs à cuire.
I'll tell them you didn't mean to shoot Detective Fonnegra.
Je leur dirai que tu ne voulais pas tirer sur le détective Fonnegra.
Got two of mine inside, Fonnegra and Cameron.
J'en ai deux à moi à l'intérieur, Fonnegra et Cameron.
Carlos Fonnegra, how is he?
Carlos Fonnegra, comment va-t-il?
I hear Fonnegras are pretty hearty stock.
Il paraît que les Fonnegra sont des durs à cuire.
I'm sure Detective Fonnegra won't mind.
Je suis sûr que ça ne dérange pas l'inspecteur Fonnegra.
Fonnegra...
Fonnegra...
Mr. Martin! Detective Fonnegra was suspended and is considered a suspect in the murder.
le Detective Fonnegra a été suspendu et est considéré comme suspect dans ce meurtre.
All I can say is that I refuse to believe that a highly decorated officer like Detective Fonnegra could do anything so heinous.
Tout ce que je peux dire, c'est que je refuse de le croire. C'est une officier très décoré comme le détective Fonnegra ne pourrait pas faire quelque chose d'aussi horrible.
Fonnegra!
Fonnegra!
Detective Fonnegra, VPD.
Inspecteur Fonnegra, VPD.
I'm Looking for Detective Fonnegra.
Je cherche l'inspecteur Fonnegra?
Detective Fonnegra and myself traced the next potential victim to this address...
L'inspecteur Fonnegra et moi-même venions voir une victime potentielle à cette adresse...
Hey Martinez, it's Fonnegra.
Hé Martinez, c'est Fonnegra.
You and Fonnegra, apparently out of ammunition at this point, are able to escape the focused crossfire.
Vous et Fonnegra êtes apparemment à court de munition maintenant, êtes capables de vous échapper dans un tir croisé.
Dan, this is Detective Fonnegra.
Don, voici le Détective Fonnegra.
I'm Detective Fonnegra, this is Special Agent Cameron.
Je suis le détective Fonnegra, voici l'agent spécial Cameron.
Detective Fonnegra thought Patsy might be able to shed some light on who might want to kill her father. We got lucky.
Le détective Fonnegra pensait que Patsy pourrait nous éclairer sur qui aurait eu l'intention de tuer son père.
Detective Fonnegra.
Détective Fonnegra.
A very thorough review of this unit's case files revealed that Betty was the only person, other than you and Fonnegra and Dillon, who handled information relating to Section Six.
Une relecture des fichiers des cas de cette unité a révélé que Betty était la seule personne, à part toi, Fonnegra et Dillon, à posséder des informations liées à la Section Six.
What do you want, Fonnegra?
Qu'est ce que tu veux, Fonnegra?
Detective Fonnegra, did you identify yourself as a police officer to Mr. Randol?
Detective Fonnegra, vous êtes-vous identifiez comme officier de police auprès de Mr RANDOL?
And what did Detective Fonnegra do next, Mrs. Randol?
Et qu'a fait le détective Fonnegra après, Mrs Randol?
Detective Fonnegra became very agitated.
Le détective Fonnegra est devenu très agité.
Would you tell the court what transpired leading up to Detective Fonnegra being shot?
Voulez vous dire à la cour ce qui a mené au détective Fonnegra à tirer?
Detective Fonnegra and Agent Cameron came to the farm to check on a fertilizer shipment.
Le détective Fonnegra et l'agent Cameron sont venus à la ferme Pour vérifier une expédition d'engrais
He shot Detective Fonnegra.
Il a tiré sur le detective Fonnegra
You shot Detective Fonnegra.
Vous avez tiré sur l'inspecteur Fonnegra.
Fonnegra, Cameron.
Fonnegra, Cameron.
Fonnegra. Carlos.
- Fonnegra.
I need you to tag Fonnegra's call, now.
Tracez l'appel de Fonnegra.
Add Carlos Fonnegra as number two.
Carlos Fonnegra est le n ° 2.
Yes, Detective Carlos Fonnegra, this is Betty Robertson.
Oui, inspecteur Carlos Fonnegra, c'est Betty Robertson.
Detective Fonnegra and the other one, Cameron, they're here.
Le détective Fonnegra et l'autre, Cameron. Ils sont ici.
How many messages from Carlos Fonnegra?
Combien de messages de Carlos Fonnegra?
Detective Fonnegra, please.
Inspecteur Fonnegra, s'il vous plait.
I'm Detective Fonnegra, VPD.
Je suis l'inspecteur Fonnegra, police de Vancouver.
Detective Carlos Fonnegra.
Du détective Carlos Fonnegra.
It took a bullet to finish what Detectives Cameron and Fonnegra started.
Il a fallu une balle pour terminer ce que les détectives Cameron et Fonnegra ont commencé.
Inspector Fonnegra.
Inspecteur Fonnegra.
I'm not gonna hide who I am, Fonnegra.
Je ne vais pas cacher ce que je suis, Fonnegra.
But I found Fonnegra.
Mais j'ai trouvé Fonnegra.
Fonnegra and Dillon were the first to debrief him.
Fonnegra and Dillon avez été les premiers à le débriefer.