Fonz translate French
77 parallel translation
"I don't always keep my cool like the Fonz... but my love for my kids has given me plenty of happy days." Mmm.
"Je ne garde pas toujours mon sang-froid comme Fonzy... mais mon amour pour mes mômes m'a donné beaucoup de happy days."
Happy Days. "The Fonz, Henry Winkler... is worried he's losing his cool."
Le Fonz, alias Henry Winkler, a peur de perdre son calme. "
This is not Happy Days, and he is not the Fonz.
Tant pis. C'est pas Happy Days. Et c'est pas Fonzie.
It'll be great to see the old gang again- - Potsie, Ralph Malph, the Fonz.
Ça va être sympa de rencontrer tout le groupe. Potsie, Ralph Malph, le Fonz.
Fonzie is the nickname of Arthur Fonzerelli. The Fonz.
Fonzie, c'est le surnom d'Arthur Fonzerelli... dit Le Fonz.
They'll be born on the Fonz's half-birthday.
Ils naissent le jour du demi-anniversaire de Fonzie.
You're right, Jackie, the Fonz could beat up Bruce Lee.
Tu as raison, Jackie. Fonzie pourrait battre Bruce Lee.
And if I'm the new Fonz then ABC is just gonna have to give me what I want!
Je suis le nouveau Fonzie ABC sera obligée de me donner ce que je veux!
The Fonz!
Fonzie!
And I saw the Fonz.
J'ai vu Fonzie!
Really? What's the Fonz like?
Comment il est aujourd'hui?
No Michael, I did not dress you up like the Fonz!
Non, Michael, je ne t'ai pas déguisé en Fonzie.
Although I mean I like the Fonz you know he's kinda...
Mais j'aime bien Fonzie... Fez?
Fez? ! Fonz, yes or no?
Fonzie ou pas Fonzie?
Do you remember the one where the Fonz jumped over all those trash cans outside of Arnold's?
Tu te rappelles quand le Fonz a sauté par dessus toutes ces poubelles, chez Arnold?
And how about the one where the Fonz jumped over the shark?
Et la fois où le Fonz a sauté par dessus le requin? Wow!
You don't think you're the fonz or something?
- Ah non? Tu ne te prends pas pour le Fonzie du lycée?
Agh! Fonz, there is no way you can jump that shark with your waterskis!
Fonz, tu n'as aucun moyen de sauter par-dessus ce requin en ski nautique!
Go fonz!
Heeey!
Right to the Fonz's face!
Juste sur la tête du Fonz!
I swear to God, it's in the Smithsonian, along with other weird Americana like the Fonz's jacket.
Je jure devant Dieu que c'est au musée Smithsonien. Avec plein d'autres trucs étranges comme la veste de Fonzie.
Yeah, what are you saying, that what's good enough for the Fonz
Ouais, ce que tu dis, c'est ce qui est bon pour le Fonz
- What is it, Mr C?
- Qui a t'il, Mr C? - Fonz...
- Fonz, I... I wanted to pleasure Marion for our anniversary.
Je... je voulais faire plaisir à Marion pour notre anniversaire.
I, Peter Griffin, hereby establish the First United Church of the Fonz!
Moi, Peter Griffin, je vais fonder la Première Eglise Unie des Fonziens.
I don't think anyone's gonna want to worship the Fonz.
Je ne pense pas que quelqu'un veuille bien vénérer Fonz.
- Is this the church of the Fonz?
- C'est l'église des Fonziens?
See, Brian? That's a word the Fonz can't say.
Tu vois, Brian, c'est un mot que les Fonziens ne peuvent pas dire.
I guess the Church of the Fonz was just a bad idea.
Je crois que l'église des Fonziens était une mauvaise idée.
Cool as a cucumber. Okay.
Aussi cool que le Fonz.
Kelso, that was The Fonz.
Kelso, c'était Fonzie.
Dorian, I'm paying you to work, not stand around acting like the Fonz.
SALLE DE PHOTOCOPIE Dorian, je vous paie pour travailler, pas pour ressembler à Fonzie.
- Not unless he played the Fonz.
- Non, sauf s'il jouait Fonzie.
Of the two, I'd vote for the Fonz.
Entre les deux, je choisis Fonzie.
Do you even know who the Fonz is?
Sais-tu au moins qui est Fonzie?
Walked right over it like the fonz.
Tranquille, comme Fonzie.
MY FRIENDS CALL ME "THE FONZ."
Mes amis m'appellent "Le Fonz".
Hey, I'm the Fonz.
Hé, j'assure.
You got the fonz playing against type.
Fonzie à contre-emploi.
Well, remember the fonz?
Vous vous rappelez de Fonzie?
The fonz?
Fonzie?
You do all this Fonz shit, and I'm here, they're gonna think I'm doing it too.
Si tu déconnes en ma présence, je vais être considéré comme complice.
Why? 'Cause you look like the Fonz when you smoke?
Car tu ressembles à Fonz quand tu fumes?
Please, that's like telling the Fonz to be cool.
Pitié, c'est comme dire à Bozo de faire le clown. *
The fonz. Seasons 2 through 4.
- Fonzie, saisons 2 à 4.
We believe in you Fonz!
- Mon Dieu!
This is where the Fonz goes...
Fonzie va dire :
Jackie, did you dress me up like the Fonz?
Tu m'as déguisé en Fonzie?
Everyone in this town ourselves!
Vas-y Fonz!
- The Fonz be with you.
Le Fonz est avec vous.
The fonz?
- Pardon?