Fue translate French
78 parallel translation
Do you work today, Fue?
Tu vas travailler aujourd'hui, Fue?
Fue!
Fue!
You're right, Fue.
Tu as raison, Fue.
- Hi, Fue.
- Salut, Fue.
But he is even better with Fue.
Mais il l'est beaucoup plus avec Fue.
Why didn't you go to the city with Fue?
Pourquoi n'êtes-vous pas allée en ville avec Fue?
- What's Fue age?
- Quel âge a Fue?
The only thing that bothers me, is to leave Fue when I die.
La seule chose qui m'inquiète, c'est de laisser Fue quand je mourrai.
This conversation is useless, but teacher Tazawa has always cared for Fue since she was a child.
Cette conversation ne sert peut-être à rien, mais le professeur Tazawa s'est occupé de Fue depuis qu'elle est enfant.
Fue is in love with Kiyoshi.
Fue est amoureuse de Kiyoshi, et il lui convient.
Please, persuade Tazawa to accept Fue as Kiyoshi's wife.
S'il vous plâit, convainquez le professeur Tazawa d'accepter Fue...
- Fue!
- Fue!
Fue still dances?
Fue fait toujours de la danse?
- Fue is now a woman.
- Fue est devenue une femme.
- I would like to speak about Fue.
- Je voulais vous parler de Fue.
Will you keep treating Fue like you do with any Japanese?
Vous continuerez à traiter Fue comme n'importe quelle autre Japonaise?
Teacher, I want that Fue marries with Kiyoshi.
Professeur, je voudrais que Fue se marie avec Kiyoshi.
But Fue will be very happy if Kiyoshi accepts.
Mais Fue serait heureuse si Kiyoshi acceptait.
- Talk about it with Fue.
- Discutez-en avec Fue.
- With Fue?
- Avec Fue?
Fue.
Fue.
- Fue disappeared.
- Fue a disparu.
- Fue?
- Fue?
- When did Fue disappeared?
- Quand a disparu Fue?
Fue...
Fue...
- Where is Fue?
- Où est Fue?
She told me that Fue didn't return since yesterday night.
Elle voulait me dire que Fue n'était pas rentrée depuis hier soir.
- Fue...
- Fue...
Teacher, give me back Fue.
Professeur, rendez-moi, Fue.
- Fue still didn't come back?
- Fue n'est toujours pas revenue?
Where could be Fue?
Où peut bien être Fue?
When granny came to see Tazawa in order for him to accept Fue,... he said no to her.
Quand mamie est allée voir Tazawa pour lui demander d'adopter Fue,... il lui a dit non.
He was asked to accept Fue as the wife of Kiyoshi.
On lui a demandé d'accepter Fue comme épouse de Kiyoshi.
Kiyoshi, you promised something to Fue?
Kiyoshi, tu avais promis quelque chose à Fue?
If ma'am Ikante talked with Fue,... this would never happen.
Si madame Ikante avait parlé à Fue,... cela ne serait pas arrivé.
"When a poor man came in sight, gathering winter fu-el!"
POLICIERS : # When a poor man came in sight, # # gath'ring winter # # fue-e-el!
- Si según su hermana fue a la fabrica como siempre, y se desmayÓ.
- D'après votre soeur vous êtes aller à l'usine comme d'habitude, et vous tombez.
Fue tan bonito.
C'était si agréable.
Gabriella, ¿ en dónde fue que tus padres tuvieron la bella idea de tenerte?
Je sais que ça vous dérange pas. - Il semble que vous êtes déjà assis. - C'est exacte.
♫ Que fue mi perdición
Que fut ma chute
♫ Que fue mi perdición... ♫
Ce fut ma perte...
You didn't flunk.
No te fue mal.
Senor barbosa cuando fue la primera vez que usted contacto al profesor? Que tipo de relacion tenia con el profesor? Usted es una muy buena estudiante, senorita
Parlez-moi de vous et Metzger.
The shot was fired at close range Que fue? Ha.
On a tiré â bout portant.
¿ Cuándo fue la ultima vez que tú viste a Jorge Castillo?
¿ Cuándo fue la ultima vez que tú viste a Jorge Castillo?
- Mi familia fue el salvador.
Ma famille vient du Salvador.
Y * a fue la * tima vez que lo vi.
Y esa fue la ultima vez que lo vi.
Since Gordon you fué, I have not hit eye.
Je n'ai pas fermé l'oeil depuis le départ de Gordon.
South is "Fue."
Le Sud se dit "Fue".
Fué pure poetry.
De la pure poésie.
Investigated Fué by illegal clonaci? n, but it was not possible to be demonstrated no accusation.
Il a été mis en examen pour clonage illégal, mais aucune charge n'a pu être retenue.