Gaby translate French
1,163 parallel translation
- Hello. - Pleasure to meet you. - This is Gaby Beristain, cinematographer.
Gaby Beristain, notre chef-opérateur.
Gaby, I have no idea what you're talking about.
Je ne sais pas du tout de quoi tu parles.
- I mean, if we're gonna do the effects... - Gaby, Gaby.
Si on filme des effets spéciaux...
The idea that I put something in the water that, like, you know... whatever it was that Gaby said, that I had put some special effect in the water... is absolutely insane.
L'idée que j'aie pu mettre quelque chose dans l'eau, pour créer des effets spéciaux, comme a pu le dire Gaby, est ridicule.
I've been on the phone all morning. I can't get in touch with Gaby or Russell.
Gaby et Russell sont injoignables.
Gabby, the woman killed herlf.
Gaby, elle s'est suicidé.
I knew you were a strong woman, but I had no idea. You're a good wife, Gaby.
Je savais que tu étais forte, mais je ne me doutais pas.
Gabby, the woman killed herself.
Gaby, elle s'est suicidé.
Gabby, Gabby, I can't do it. I cannot walk down a runway in one of these dresses.
Gaby, je ne peux pas, je ne peux pas défiler sur cette piste avec une de ces robes.
Gabby.
Gaby!
Gaby Srt :
Gaby - Srt :
Gaby Srt :
Gaby, Srt :
Gaby Srt :
Gaby Srt anglais :
Script : Gaby Srt : Juanfran.
Sixe
Hey Gabby, you're so fine, you're so fine you blow my mind...
"Hé Gaby, tu es si belle, tu es si belle, tu es si belle, tu resplendis dans mon esprit..."
She's a whole new Gabby.
Elle est une toute nouvelle Gaby
Gaby, all set for your bone marrow transplant?
Prête pour la greffe de moelle osseuse?
Let, Gaby!
Ça les excite.
Gaby, let!
Lâche, Gaby.
- Hey, Gabi! Gaby, let! - Gaby, Leave!
Gaby, doucement, Gaby.
Gaby, never more so than do!
- Plus jamais ça, Gaby.
And this is fodder for Gaby.
Je donne à manger à Gaby.
Gabi, Gabi, yum-yum!
Gaby, miam, miam.
You go Andrew, Monica, Gabi, Simon - all his menagerie - -... and moved to our house.
Vous prenez Andrée, Monique,.. .. Gaby, Simone, toute la ménagerie. Et vous venez à la maison.
His mother doesn't want him, so Gaby looks after him.
Comme sa mére ne s'en occupe pas, Gaby s'en charge.
Gaby.
Gaby?
Gaby, what are you doing here?
Gaby, que fais-tu ici?
The point is not to be comfortable, gaby.
Le but de la manoeuvre n'est pas le comfort, Gaby.
Gabby, they could find me guilty on every charge.
Gaby, ils peuvent me déclarer coupable sur tous les chefs d'accusation.
Gabby, if this charge sticks, I get sent away for eight years.
Gaby, si ces charges sont retenues, j'en prends pour 8 ans.
Gabby... please don't do this.
Gaby, ne fais pas ça, s'il te plait.
Hey, Gabby, you need help? It looks like you're stuck here.
Gaby, vous avez besoin d'aide?
Gabby, the woman killed herself.
Gaby, elle s'est tué. Il devait bien y avoir quelque chose.
Gabby, thank God you're doing this.
Gaby, Dieu merci tu es là.
But we should be.I mean, let's face it, gaby.
Mais on pourrait l'être. Rendons-nous à l'évidence Gabby.
- Gaby!
- Gaby!
gaby.
Gabby.
- Gaby, it's OK if you are.
Gaby, c'est pas un problème si c'est le cas.
Gaby, this is the way I see it.
Gaby, voila comment je vois ça.
I have to hand it to Gabby and Carlos.
On doit reconnaître ça à Gaby et Carlos : ils pratiquent le deuil comme personne.
Gabby, please!
- Gaby, s'il te plait!
Good to see you, Gabby.
Ca fait du bien de te voir, Gaby.
With Elle and Gaby?
Avec Elle et Gaby?
I started yelling at Gaby to stay on the shot.
J'ai rappelé Gaby à l'ordre.
A real partner.
Tu es une bonne femme, Gaby, un vrai compagnon.
- Monsieur, stop! - Leave, Gaby!
- Lâche, Gaby!
Let go! Gaby!
- Mais virez-le, ce Gaby!
And that Gabi is still hungry?
- Gaby a encore faim?
- Yeah.
Gaby.
Gaby, it's gonna be OK.
Et on a l'hypothèque à payer, les taxes foncières...
Gabby?
- Gaby?