English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ G ] / Gallagher

Gallagher translate French

1,291 parallel translation
I'm going out to lunch with Mr Gallagher.
Je vais déjeuner avec M. Gallagher.
You pick up at Gallagher's, you're handling struck work.
Tu travailles chez Gallagher, tu es un casseur de grève.
Gallagher's is closed.
Gallagher est fermé.
Gallagher is innocent, you were with him the night they got Diaz.
Gallagher est innocent, vous étiez avec lui la nuit où ils ont eu Diaz.
But I can't write a story that says someone claims Gallagher is innocent and won't say how or why or even give her name.
Mais je ne peux pas écrire un article qui dit que quelqu'un proclame l'innocence de Gallagher et ne pas dire comment ou pourquoi ou même donner son nom.
Isn't being with Gallagher what's relevant?
N'est-ce pas le fait qu'elle était avec Gallagher qui est important?
Have you got something going on with Gallagher?
Tu as un truc en train avec Gallagher?
Michael Gallagher.
Michael Gallagher.
This is Michael Gallagher.
C'est Michael Gallagher.
Gallagher?
Gallagher?
I'm terminating the Gallagher investigation.
Je clos l'enquête sur Gallagher.
The Organized Crime and Racketeering Strike Force has recently completed an investigation of Michael Gallagher regarding his possible involvement in the disappearance of Joseph Diaz and has found no grounds to proceed against Mr Gallagher.
La Brigade anti-Racket et contre le Crime Organisé vient de fermer une enquête concernant M. Gallagher et sa possible implication dans la disparition de Joseph Diaz car rien n'a été trouvé pour inculper M. Gallagher.
I want 24-hour surveillance on Gallagher.
Je veux une surveillance 24h sur 24 sur Gallagher.
I want taps on Gallagher's warehouse, Gallagher at home, Quinn's house.
Je veux que le dépôt de Gallagher soit sur écoute, sa maison et celle de Quinn.
You really think Gallagher bought him?
Tu penses que Gallagher l'a acheté?
- Mr Gallagher?
- M. Gallagher?
Gallagher's no dummy.
Gallagher n'est pas une andouille.
I got my neck stuck out for you, Gallagher, and you'd better deliver.
Je me suis mouillé pour vous, Gallagher, et vous feriez mieux de trouver.
Gallagher paid off Quinn.
Gallagher a payé Quinn.
You sure as hell can't tell Gallagher.
Tu ne dis sacrément rien à Gallagher.
Jim, I'm sorry about this, but I've heard you're suspected of taking bribes from Gallagher.
Jim, je suis désolée pour ça, mais j'ai entendu qu'on te soupçonnait d'avoir des pots-de-vin de Gallagher.
This is insert A after the fifth graph ending xxx clearing Gallagher.
C'est l'insert A après le 5ème graphe finissant xxx et blanchissant Gallagher.
Mr Gallagher, do you want a lawyer?
M. Gallagher, voulez-vous un avocat?
- Gallagher's a government witness.
- Le témoin officiel de Gallagher.
It says you met with Gallagher and didn't report it.
C'est marqué que vous avez rencontré Gallagher sans le signaler.
It says Gallagher gives money to some committee that thinks you're pretty.
C'est marqué que Gallagher donne de l'argent à un comité qui vous aime bien.
We got phone taps, not legal, of you talking on Gallagher's answering machine.
On a des écoutes, pas légales, de vous en train de parler sur le répondeur de Gallagher.
That was Gallagher.
À cause de Gallagher.
Gallagher said he would listen for us if we quit hassling him.
Gallagher a dit qu'il nous suivrait si on arrêtait de le harceler.
Mr Gallagher, you know Mr Quinn?
M. Gallagher, vous connaissez M. Quinn?
- Mr Gallagher, are you that smart?
- M. Gallagher, êtes-vous si malin?
Now, Miss Carter, this story about Mr Gallagher, the first one...
Alors, Mlle Carter, cette histoire sur M. Gallagher, la première...
I had reason to believe the strike force was investigating Mr Gallagher.
J'avais des raisons de croire que la brigade enquêtait sur M. Gallagher.
So that I would write a story that made Mr Gallagher look bad.
Pour que j'écrive un article qui ferait passer M. Gallagher pour un méchant.
Mr Gallagher...
M. Gallagher...
I need to know how to describe your relationship with Gallagher.
J'ai besoin de savoir comment décrire tes relations avec Gallagher.
Nurse Gallagher, Nurse Price is quite right.
Mlle Gallagher, Mlle Price a raison.
Nurse Gallagher, surely you perform some function here at the hospital?
Mlle Gallagher, j'imagine que vous avez à faire dans cet hôpital.
Or, will it be Miss Gallagher?
Ou... choisirez-vous Mlle Gallagher?
Barney, Father Gallagher and Father Murray would like to speak with you.
Barney, père Gallagher et père Murray veulent te parler.
Mr. Gallagher wants you to know he appreciates what you did.
De la part de M. Gallagher...
Gallagher! Homicide!
Gallagher, de la Criminelle.
I'm Martin Gallagher, WLBD, public broadcasting.
Martin Gallagher, de la télévision publique.
Have you heard the latest, about the old man Gallagher? And the young one?
V... vous connaissez la dernière du vieux Gallaher et de sa jeune épouse?
Can you imagine old man Gallagher with a piglet for company?
Vous... vous im... imaginez Gallaher avec un por... porcelet?
- My name is Dan Gallagher.
- Je m'appelle Dan Gallagher.
- Hi, Eunice. Martha back from lunch? - Good afternoon, Mr. Gallagher.
- Eunice, Martha revient elle apres le déjeuner?
Here is to Miller, Goodman, Hurst and Gallagher!
Ceci est a Miller, un homme bien, Hurst et Gallagher!
I'm sorry, Gallagher.
Désolée.
When Gallagher came in by himself,
Quand Ga... Ga...
- Any time, Mrs. Gallagher.
- A tout moment.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]