Gawker translate French
33 parallel translation
So far I've seen it on mediabistro, romanesk... it got over 6,000 hits on gawker.
D'après ce que j'ai vu sur Mediabistro et Romanesk, il y a eu plus de 6 000 visites sur Gawker.
There's a new blog called "regrets only," and it's like "gawker," except it's about gawking at women in business.
C'est ce nouveau blog appelé "Que des regrets", comme Gawker *, mais ça parle des femmes d'affaires.
Hayley Blue. The Gawker web site just posted it.
Un site de potins l'a annoncé.
Fred's not a gawker.
Fred n'est pas un mateur.
Hey, I thought you said Fred isn't a gawker.
Tu disais que Fred ne matait pas.
Yeah, I saw an Auto-Tune remix of it on Gawker this morning.
Ouais, j'ai vu un remix sur Gawker * ce matin. ( * Blog Média américain )
Gawker, it's Stalker.
Gawker, ici Stalker.
Actually gawker, the site that I work for, was I think, the first one to put it on the website and we got in a huge legal battle with scientology, who wanted us to take it down.
Je pense que Gawker, le site pour lequel je travaille, a été le premier à publier cette vidéo, et, on s'est vite retrouvés dans un gros conflit juridique avec la Scientologie qui voulait qu'on la retire. Un type rejoint le forum et dit : "Vous devriez aller sur Gawker."
So we go over to gawker and the strangest thing has happened.
Donc on va sur Gawker et un truc incroyable venait de se passer.
Oh, come on, now. Are you a player or some kind of gawker?
Oh, allez, tu es joueuse ou tu viens mater?
You know, every year we make the Gawker.
Tu vois chaque année on est dans le Gawker.
And Gawker is reporting that they won't be releasing the toxicology report at all, so we're not gonna know if it...
Gawker dit qu'aucune étude toxicologique ne sera faite et on ne saura donc jamais...
- Gawker?
- Gawker?
You're getting your news from Gawker?
Tu obtiens tes infos sur Gawker?
He was found facedown in the Hudson River and Gawker is saying it's not drugs, but we in the literary community are left scratching our heads.
On l'a trouvé flottant sur le ventre dans la rivière de l'Hudson Sur Gawker ils disent qu'il n'avait pas pris de drogue, mais nous, dans la communauté littéraire on se pose des questions.
And what have these pictures up on Gawker 10 minutes later?
Et quoi, avoir des photos sur Gawker 10 minutes plus tard?
What's up? There is a picture of you on Gawker at a party with a bong.
Il y a une photo de toi sur Gawker à une soirée avec un bang.
This is a warmed-over version of the same app Gawker had and took down five years ago.
C'est une version réchauffée de la même appli que Gawker a fait retirer il y a 5 ans.
Gawker would have a field day with this, but I would never.
Ça ferait le bonheur des commères mais je n'en parlerais jamais.
This goes straight to Gawker unless you back off.
Je balance ça aux commères à moins que tu ne te retires.
It'll be on Gawker by sundown.
Elle sera dans Gawker d'ici le coucher du soleil.
It's like, um, like a Gawker for the legal world.
C'est la presse people du monde juridique.
TMZ or Gawker?
TMZ ou Gawker?
Gawker's starting to sniff around.
Gawker a commencé à fouiner.
It's off of Gawker, Vulture, Show Me the Chub, PorkSword.net, and The New Yorker.
Ce n'est plus sur Voici, Pure People, Public, Closer et The New Yorker.
Gawker just picked it up.
Pure People aussi.
Gawker even picked it up.
Même Badaud l'a vu.
Ugh, another Gawker comment.
Un autre commentaire de Badaud.
Go to Gawker.
Va sur Gawker.
That picture of your lady professor showed up on Gawker this morning.
Cette image de votre professeur de dame montré sur Gawker ce matin.
Who's the Gawker?
C'est qui l'étonné là?
Yes, it is. That's a twerk fail gawker nightmare.
Pas de honte à avoir.
He's on Gawker.
Il est sur Gawker.